约书亚记13章1节

(书13:1)

[和合本] 约书亚年纪老迈,耶和华对他说:“你年纪老迈了,还有许多未得之地,

[新标点] (尚未占领之地)约书亚年纪老迈,耶和华对他说:“你年纪老迈了,还有许多未得之地,

[和合修] (未得之地)约书亚年纪老迈,耶和华对他说:“你年纪老迈了,还有极多剩下的未得之地。

[新译本] 约书亚老了,年纪不小;耶和华对他说:“你已经老了,年纪不小;还有很多的地有待征服。

[当代修] (尚未攻取之地)约书亚年事已高,耶和华对他说:“你年纪大了,但还有许多地方有待征服,

[现代修] 这时候,约书亚已经老迈。上主对他说:“你很老了,可是还有广大的地区没有征服,

[吕振中] 约书亚老迈,上了年纪;永恒主对他说:“你已老迈,上了年纪;还有很多地剩下来、该取得的。

[思高本] (尚未征服之地)若苏厄年纪已老,上主对他说:“你年纪已老,但还有广大的地区应当占领。

[文理本] 约书亚寿高年迈、耶和华谕之曰、尔寿高年迈、当取之地、尚存甚多、


上一节  下一节


Joshua 13:1

[GNT] Joshua was now very old. The LORD said to him, "You are very old, but there is still much land to be taken:

[BBE] Now Joshua was old and full of years; and the Lord said to him, You are old and full of years, and there is still very much land to be taken.

[KJV] Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him, Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

[NKJV] Now Joshua was old, advanced in years. And the LORD said to him: "You are old, advanced in years, and there remains very much land yet to be possessed.

[KJ21] Now Joshua was old and stricken in years; and the LORD said unto him: "Thou art old and stricken in years, and there remaineth yet very much land to be possessed.

[NASB] (Canaan Divided among the Tribes) Now Joshua was old and advanced in years when the Lord said to him, "You are old and advanced in years, and a very large amount of the land remains to be possessed.

[NRSV] Now Joshua was old and advanced in years; and the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and very much of the land still remains to be possessed.

[WEB] Now Joshua was old and well advanced in years. Yahweh said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to be possessed.

[ESV] Now Joshua was old and advanced in years, and the LORD said to him, "You are old and advanced in years, and there remains yet very much land to possess.

[NIV] When Joshua was old and well advanced in years, the LORD said to him, "You are very old, and there are still very large areas of land to be taken over.

[NIrV] Joshua was now very old. The Lord said to him, "You are very old. And there are still very large areas of land that have not been taken over yet.

[HCSB] Joshua was now old, advanced in years, and the LORD said to him, "You have become old, advanced in years, but a great deal of the land remains to be possessed.

[CSB] Joshua was now old, advanced in years, and the LORD said to him, "You have become old, advanced in years, but a great deal of the land remains to be possessed.

[AMP] NOW JOSHUA was old and gone far in years [over 100], and the Lord said to him, You have grown old and are gone far in years, and very much of the land still remains to be possessed.

[NLT] When Joshua was an old man, the LORD said to him, "You are growing old, and much land remains to be conquered.

[YLT] And Joshua is old, entering into days, and Jehovah saith unto him, 'Thou hast become aged, thou hast entered into days; as to the land, very much hath been left to possess.


上一节  下一节