撒迦利亚书8章12节

(亚8:12)

[和合本] 因为他们必平安撒种,葡萄树必结果子,地土必有出产,天也必降甘露。我要使这余剩的民享受这一切的福。

[新标点] 因为他们必平安撒种,葡萄树必结果子,地土必有出产,天也必降甘露。我要使这余剩的民享受这一切的福。

[和合修] 因为他们要平安撒种,葡萄树要结果子,土地必有出产,天也必降甘露。我要使这余民享受这一切。

[新译本] 因为五谷必生长繁茂,葡萄树必结果子,地土必出土产,天也必降下甘露,我要使这些余剩的子民承受这一切。

[当代修] 因为他们必平安地撒种,葡萄树必结果子,土地必出产五谷,天必降下甘霖,我要把这些福气赐给这些余民。

[现代修] 他们将平安地撒种;葡萄树会结出葡萄,土地出产五榖;雨水充足。我要把这些福气赐给残存的人民。

[吕振中] 因为必有平安兴隆之撒种;葡萄树必结果子,地必生出出产,天必降下甘露;我必使这余剩的人民拥有这一切所有之福。

[思高本] 因为我要散播和平;葡萄树必结果实,土地必有出产,苍天必降甘露;我必要使这百姓的遗民获得这一切。

[文理本] 必获平安之穑、葡萄结实、地出其产、天降其露、我必使斯遗民、得此诸物、


上一节  下一节


Zechariah 8:12

[GNT] They will plant their crops in peace. Their vines will bear grapes, the earth will produce crops, and there will be plenty of rain. I will give all these blessings to the people of my nation who survive.

[BBE] For I will let the seed of peace be planted; the vine will give her fruit and the land will give her increase and the heavens will give their dew; and I will give to the rest of this people all these things for their heritage.

[KJV] For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

[NKJV] For the seed [shall be] prosperous, The vine shall give its fruit, The ground shall give her increase, And the heavens shall give their dew -- I will cause the remnant of this people To possess all these.

[KJ21] `For the seed shall be prosperous; the vine shall give her fruit, and the ground shall give her increase, and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

[NASB] For there will be the seed of peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the heavens will provide their dew; and I will give to the remnant of this people all these things as an inheritance.

[NRSV] For there shall be a sowing of peace; the vine shall yield its fruit, the ground shall give its produce, and the skies shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to possess all these things.

[WEB] "For the seed of peace and the vine will yield its fruit, and the ground will give its increase, and the heavens will give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit all these things.

[ESV] For there shall be a sowing of peace. The vine shall give its fruit, and the ground shall give its produce, and the heavens shall give their dew. And I will cause the remnant of this people to possess all these things.

[NIV] "The seed will grow well, the vine will yield its fruit, the ground will produce its crops, and the heavens will drop their dew. I will give all these things as an inheritance to the remnant of this people.

[NIrV] "Your seeds will grow well. Your vines will bear fruit. The ground will produce crops for you. And the heavens will drop their dew on your land. I will give all of those things to those who are still left alive here.

[HCSB] "For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.

[CSB] "For they will sow in peace: the vine will yield its fruit, the land will yield its produce, and the skies will yield their dew. I will give the remnant of this people all these things as an inheritance.

[AMP] For there shall the seed produce peace and prosperity; the vine shall yield her fruit and the ground shall give its increase and the heavens shall give their dew; and I will cause the remnant of this people to inherit and possess all these things.

[NLT] For I am planting seeds of peace and prosperity among you. The grapevines will be heavy with fruit. The earth will produce its crops, and the heavens will release the dew. Once more I will cause the remnant in Judah and Israel to inherit these blessings.

[YLT] Because of the sowing of peace, The vine doth give her fruit, And the earth doth give her increase, And the heavens do give their dew, And I have caused the remnant of this people To inherit all these.


上一节  下一节