[和合本] 第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押、
[新标点] 第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押,
[和合修] 第一以薛,第二俄巴底雅,第三以利押,
[新译本] 第一个是以薛,第二是俄巴底雅,第三是以利押,
[当代修] 他们为首的是以薛,其次是俄巴底雅,第三是以利押,
[现代修] 他们的名单按官阶排列如下:以薛、俄巴底雅、以利押、弥施玛拿、耶利米、亚太、以利业、约哈难、以利萨巴、耶利米、末巴奈。
[吕振中] 头一个是以薛、第二个俄巴底雅、第三以利押、
[思高本] 首为厄则尔,次为敖巴狄雅,三为厄里雅布,
[文理本] 其魁以薛、次俄巴底雅、三以利押、
[GNT] 9-13 They were ranked in the following order: Ezer, Obadiah, Eliab, Mishmannah, Jeremiah, Attai, Eliel, Johanan, Elzabad, Jeremiah, and Machbannai.
[BBE] Ezer their chief, Obadiah the second, Eliab the third,
[KJV] Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
[NKJV] Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
[KJ21] Ezer the first, Obadiah the second, Eliab the third,
[NASB] Ezer was the first, Obadiah the second, Eliab the third,
[NRSV] Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third,
[WEB] Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
[ESV] Ezer the chief, Obadiah second, Eliab third,
[NIV] Ezer was the chief, Obadiah the second in command, Eliab the third,
[NIrV] Ezer was their chief. Obadiah was next in command. Eliab was third.
[HCSB] Ezer was the chief, Obadiah second, Eliab third,
[CSB] Ezer was the chief, Obadiah second, Eliab third,
[AMP] Ezer the chief, Obadiah the second, Eliab the third,
[NLT] Ezer was their leader. Obadiah was second. Eliab was third.
[YLT] Ezer the head, Obadiah the second, Eliab the third,