[和合本] 管以法莲人的是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的是毗大雅的儿子约珥;
[新标点] 管以法莲人的是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的是毗大雅的儿子约珥;
[和合修] 管以法莲的是阿撒细雅的儿子何细亚;管玛拿西半支派的是毗大雅的儿子约珥;
[新译本] 以法莲支派的首领是阿撒细雅的儿子何细亚;玛拿西半个支派的首领是毗大雅的儿子约珥;
[当代修] 以法莲支派的首领是阿撒细雅的儿子何细亚;玛拿西半个支派的首领是毗大雅的儿子约珥;
[现代修] (编注:并于上节)
[吕振中] 管以法莲人的是阿撒细雅的儿子何细亚:管玛拿西半族派的是毘大雅的儿子约珥;
[思高本] 厄弗辣因子孙的首领是阿匝齐雅的儿子曷舍亚;默纳协半支派子孙的首领是培达雅的儿子约厄耳;
[文理本] 辖以法莲人者、阿撒细雅子何细亚、辖玛拿西半支派者、毗大雅子约珥、
[GNT] (网站注:已与第16节合并)
[BBE] Of the children of Ephraim, Hoshea, the son of Azaziah; of the half-tribe of Manasseh, Joel, the son of Pedaiah;
[KJV] Of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah: of the half tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah:
[NKJV] [over] the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; [over] the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
[KJ21] of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; of the halftribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
[NASB] for the sons of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
[NRSV] for the Ephraimites, Hoshea son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel son of Pedaiah;
[WEB] of the children of Ephraim, Hoshea the son of Azaziah; of the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
[ESV] for the Ephraimites, Hoshea the son of Azaziah; for the half-tribe of Manasseh, Joel the son of Pedaiah;
[NIV] over the Ephraimites: Hoshea son of Azaziah; over half the tribe of Manasseh: Joel son of Pedaiah;
[NIrV] Over Ephraim was Hoshea, the son of Azaziah. Over half of the tribe of Manasseh was Joel, the son of Pedaiah.
[HCSB] for the Ephraimites, Hoshea son of Azaziah; for half the tribe of Manasseh, Joel son of Pedaiah;
[CSB] for the Ephraimites, Hoshea son of Azaziah; for half the tribe of Manasseh, Joel son of Pedaiah;
[AMP] Of the Ephraimites: Hoshea son of Azaziah; of the half-tribe of Manasseh: Joel son of Pedaiah;
[NLT] Ephraim Hoshea son of Azaziah Manasseh (west) Joel son of Pedaiah
[YLT] of the sons of Ephraim, Hoshea son of Azaziah; of the half of the tribe of Manasseh, Joel son of Pedaiah;