约伯记38章1节

(伯38:1)

[和合本] 那时,耶和华从旋风中回答约伯说:

[新标点] (耶和华回答约伯)那时,耶和华从旋风中回答约伯说:

[和合修] (耶和华回答约伯)那时,耶和华从旋风中回答约伯说:

[新译本] 那时,耶和华在旋风中回答约伯,说:

[当代修] (耶和华回答约伯)那时,耶和华从旋风中回答约伯说:

[现代修] 于是,上主从旋风中向约伯说话。

[吕振中] 那时永恒主从旋风中回答约伯说:

[思高本] (上主发言)上主由旋风中向约伯发言说:

[文理本] 耶和华自旋风中、谕约伯曰、


上一节  下一节


Job 38:1

[GNT] Then out of the storm the LORD spoke to Job.

[BBE] And the Lord made answer to Job out of the storm-wind, and said,

[KJV] Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said,

[NKJV] Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:

[KJ21] Then the LORD answered Job out of the whirlwind, and said:

[NASB] (God Speaks Now to Job) Then the Lord answered Job from the whirlwind and said,

[NRSV] Then the LORD answered Job out of the whirlwind:

[WEB] Then Yahweh answered Job out of the whirlwind,

[ESV] Then the LORD answered Job out of the whirlwind and said:

[NIV] Then the LORD answered Job out of the storm. He said:

[NIrV] The Lord spoke to Job out of a storm. He said,

[HCSB] Then the LORD answered Job from the whirlwind. He said:

[CSB] Then the LORD answered Job from the whirlwind. He said:

[AMP] THEN THE Lord answered Job out of the whirlwind and said,

[NLT] Then the LORD answered Job from the whirlwind:

[YLT] And Jehovah answereth Job out of the whirlwind, and saith: --


上一节  下一节