何西阿书6章8节

(何6:8)

[和合本] 基列是作孽之人的城,被血沾染。

[新标点] 基列是作孽之人的城,被血沾染。

[和合修] 成群的祭司如强盗埋伏等候,在示剑的路上杀戮,行了邪恶。

[新译本] 基列是作孽之人的城,他们的脚踪染满了血渍。

[当代修] 基列是罪恶之城,到处血迹斑斑。

[现代修] 基列是一座充满邪恶的城,到处染满血迹。

[吕振中] 基列是作孽之人的都市,有摔倒人的脚跟满印着血迹。

[思高本] 基肋阿得是座作恶者的城池,满了血迹。

[文理本] 基列乃行恶者之邑、为血沾染、


上一节  下一节


Hosea 6:8

[GNT] Gilead is a city full of evil people and murderers.

[BBE] Gilead is a town of evil-doers, marked with blood.

[KJV] Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.

[NKJV] Gilead [is] a city of evildoers, [And] defiled with blood.

[KJ21] Gilead is a city of them that work iniquity, and is polluted with blood.

[NASB] Gilead is a city of wrongdoers, Tracked with bloody footprints.

[NRSV] Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.

[WEB] Gilead is a city of those who work iniquity; it is stained with blood.

[ESV] Gilead is a city of evildoers, tracked with blood.

[NIV] Gilead is a city of wicked men, stained with footprints of blood.

[NIrV] Ramoth Gilead is a city where sinful people live. It is stained with footprints of blood.

[HCSB] Gilead is a city of evildoers, tracked with bloody footprints.

[CSB] Gilead is a city of evildoers, tracked with bloody footprints.

[AMP] Gilead is a city of evildoers; it is tracked with bloody [footprints].

[NLT] "Gilead is a city of sinners, tracked with footprints of blood.

[YLT] Gilead [is] a city of workers of iniquity, Slippery from blood.


上一节  下一节