出埃及记12章41节

(出12:41)

[和合本] 正满了四百三十年的那一天,耶和华的军队都从埃及地出来了。

[新标点] 正满了四百三十年的那一天,耶和华的军队都从埃及地出来了。

[和合修] 正满四百三十年的那一天,耶和华的全军从埃及地出来了。

[新译本] 就在四百三十年届满的那一天,耶和华的全军都从埃及地出来了。

[当代修] 正好满了四百三十年的那一天,耶和华带领以色列大队人马离开了埃及。

[现代修] 四百三十年终了的那一天,上主子民中的各支族都离开了埃及。

[吕振中] 正当四百三十年终了的这一天、永恒主的全军队就从埃及地出来。

[思高本] 四百三十年届满的那一天,上主的军旅离开了埃及。

[文理本] 四百三十年既竟、是日耶和华之军旅、咸出埃及、


上一节  下一节


Exodus 12:41

[GNT] On the day the 430 years ended, all the tribes of the LORD's people left Egypt.

[BBE] And at the end of four hundred and thirty years, to the very day, all the armies of the Lord went out of the land of Egypt.

[KJV] And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

[NKJV] And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years -- on that very same day -- it came to pass that all the armies of the LORD went out from the land of Egypt.

[KJ21] And it came to pass at the end of the four hundred and thirty years, even on the selfsame day it came to pass, that all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

[NASB] And at the end of 430 years, on this very day, all the (Lit armies)multitudes of the Lord departed from the land of Egypt.

[NRSV] At the end of four hundred thirty years, on that very day, all the companies of the LORD went out from the land of Egypt.

[WEB] At the end of four hundred thirty years, to the day, all of Yahweh's armies went out from the land of Egypt.

[ESV] At the end of 430 years, on that very day, all the hosts of the LORD went out from the land of Egypt.

[NIV] At the end of the 430 years, to the very day, all the LORD'S divisions left Egypt.

[NIrV] At the end of the 430 years, to the very day, all of the Lord's people marched out of Egypt like an army.

[HCSB] At the end of 430 years, on that same day, all the divisions of the LORD went out from the land of Egypt.

[CSB] At the end of 430 years, on that same day, all the divisions of the LORD went out from the land of Egypt.

[AMP] At the end of the 430 years, even that very day, all the hosts of the Lord went out of Egypt.

[NLT] In fact, it was on the last day of the 430th year that all the LORD's forces left the land.

[YLT] and it cometh to pass, at the end of four hundred and thirty years -- yea, it cometh to pass in this self-same day -- all the hosts of Jehovah have gone out from the land of Egypt.


上一节  下一节