[和合本] (俄梅珥乃伊法十分之一。)
[新标点] 俄梅珥就是伊法十分之一。)
[和合修] 一俄梅珥是一伊法的十分之一。
[新译本] 两公升就是当时的标准量器的十分之一。(“两公升就是当时的标准量器的十分之一”原文作“一俄梅珥就是一伊法的十分之一”)
[当代修] 一俄梅珥等于十分之一伊法。
[现代修] (当时标准量器的单位等于二十公升。)
[吕振中] [‘俄梅珥’就是一‘伊法’的十分之一]
[思高本] 一“曷默尔”是一“厄法”的十分之一。
[文理本] 一俄梅尔、乃伊法十分之一、
[GNT] (The standard dry measure then in use equaled twenty quarts.)
[BBE] Now an omer is the tenth part of an ephah.
[KJV] Now an omer is the tenth part of an ephah.
[NKJV] Now an omer [is] one-tenth of an ephah.
[KJ21] Now an omer is a tenth part of an ephah.
[NASB] (Now an (About 3 qt. or 2.8 liters)omer is a tenth of an ephah.)
[NRSV] An omer is a tenth of an ephah.
[WEB] Now an omer is one tenth of an ephah.[*][*1 ephah is about 22 liters or about 2/3 of a bushel]
[ESV] (An omer is the tenth part of an ephah.)
[NIV] (An omer is one tenth of an ephah.)
[NIrV] The jar had an omer of manna in it. An omer was two quarts.
[HCSB] (Two quarts are a tenth of an ephah.)
[CSB] (Two quarts are a tenth of an ephah.)
[AMP] (Now an omer is the tenth of an ephah.)
[NLT] The container used to measure the manna was an omer, which was one tenth of an ephah; it held about two quarts.
[YLT] and the omer is a tenth of the ephah.