[和合本] “不可作假见证陷害人。
[新标点] “不可作假见证陷害人。
[和合修] “不可做假见证陷害你的邻舍。
[新译本] “不可作假证供陷害你的邻舍。
[当代修] “不可作伪证陷害人。
[现代修] “不可作假证陷害人。
[吕振中] “不可作假见证陷害你的邻舍。
[思高本] 不可作假见证,害你的近人。
[文理本] 毋妄证以陷人、○
[GNT] "Do not accuse anyone falsely.
[BBE] Do not give false witness against your neighbour.
[KJV] Thou shalt not bear false witness against thy neighbour.
[NKJV] " You shall not bear false witness against your neighbor.
[KJ21] "Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
[NASB] "You shall not (Lit answer as a false witness against)give false testimony against your neighbor.
[NRSV] You shall not bear false witness against your neighbor.
[WEB] "You shall not give false testimony against your neighbor.
[ESV] "You shall not bear false witness against your neighbor.
[NIV] "You shall not give false testimony against your neighbor.
[NIrV] "Do not give false witness against your neighbor.
[HCSB] Do not give false testimony against your neighbor.
[CSB] Do not give false testimony against your neighbor.
[AMP] You shall not witness falsely against your neighbor. [Exod. 23:1; Prov. 19:9; 24:28.]
[NLT] "You must not testify falsely against your neighbor.
[YLT] 'Thou dost not answer against thy neighbour a false testimony.