[和合本] 亚伦对他们说:“你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。”
[新标点] 亚伦对他们说:“你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。”
[和合修] 亚伦对他们说:“你们去摘下你们妻子、儿女耳上的金环,拿来给我。”
[新译本] 亚伦对他们说:“把你们妻子和儿女戴在耳上的金环摘下来,送来给我。”
[当代修] 亚伦对他们说:“你们去摘下妻子、儿女的金耳环,拿来给我。”
[现代修] 亚伦对他们说:“把你们的妻子和儿女们带着的金耳环摘下,拿来给我。”
[吕振中] 亚伦对他们说:“把你们的妻子和儿女耳朵上的金环摘下来,拿来给我。”
[思高本] 亚郎给他们说:“你们去摘下你们的妻子、儿女所佩戴的金耳环,给我送来。”
[文理本] 亚伦曰、脱尔妻孥垂耳之金环、携以予我、
[GNT] Aaron said to them, "Take off the gold earrings which your wives, your sons, and your daughters are wearing, and bring them to me."
[BBE] Then Aaron said to them, Take off the gold rings which are in the ears of your wives and your sons and your daughters, and give them to me.
[KJV] And Aaron said unto them, Break off the golden earrings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them unto me.
[NKJV] And Aaron said to them, "Break off the golden earrings which [are] in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring [them] to me."
[KJ21] And Aaron said unto them, "Break off the golden earrings which are in the ears of your wives, of your sons and of your daughters, and bring them unto me."
[NASB] Aaron said to them, "Tear off the gold rings which are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."
[NRSV] Aaron said to them, "Take off the gold rings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."
[WEB] Aaron said to them, "Take off the golden rings, which are in the ears of your wives, of your sons, and of your daughters, and bring them to me."
[ESV] So Aaron said to them, "Take off the rings of gold that are in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring them to me."
[NIV] Aaron answered them, "Take off the gold earrings that your wives, your sons and your daughters are wearing, and bring them to me."
[NIrV] Aaron answered them, "Take the gold earrings off your wives, your sons and your daughters. Bring the earrings to me."
[HCSB] Then Aaron replied to them, "Take off the gold rings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters and bring [them] to me."
[CSB] Then Aaron replied to them, "Take off the gold rings that are on the ears of your wives, your sons, and your daughters and bring [them] to me."
[AMP] So Aaron replied, Take the gold rings from the ears of your wives, your sons, and daughters, and bring them to me.
[NLT] So Aaron said, "Take the gold rings from the ears of your wives and sons and daughters, and bring them to me."
[YLT] And Aaron saith unto them, 'Break off the rings of gold which [are] in the ears of your wives, your sons, and your daughters, and bring in unto me;'