出埃及记35章35节

(出35:35)

[和合本] 耶和华使他们的心满有智慧,能作各样的工。无论是雕刻的工,巧匠的工,用蓝色、紫色、朱红色线和细麻绣花的工,并机匠的工,他们都能作,也能想出奇巧的工。”

[新标点] 耶和华使他们的心满有智慧,能做各样的工,无论是雕刻的工,巧匠的工,用蓝色、紫色、朱红色线,和细麻、绣花的工,并机匠的工,他们都能做,也能想出奇巧的工。

[和合修] 耶和华使他们的心满有智慧,能做各样的工,无论是雕刻的工,图案设计的工,用蓝色、紫色、朱红色纱,和细麻作刺绣的工,以及编织的工,他们都能胜任,也能设计图案。”

[新译本] 耶和华又用智慧充满他们的心,使他们能作各种工作,雕刻的工,设图案的工,用蓝色紫色朱红色线和细麻刺绣的工,以及编织的工。他们能作各种工程,也能巧设图案。”

[当代修] 耶和华使他们成为能工巧匠,精通各样技艺,包括雕刻、图案设计、纺织以及用细麻线和蓝色、紫色、朱红色的线刺绣。”

[现代修] 他赐给他们各种技能,能够从事各样精巧的工作,如雕刻,图案设计,纺织麻纱,用蓝色、紫色、深红色的毛线刺绣,和纺织各种布料等。他们都能胜任各种工作,也精于设计各样图案。”

[吕振中] 永恒主又将匠心之才充满了他们,使他们能作各样巧工,就是镌刻的人、巧设图案的人、用蓝紫色紫红色朱红色线和麻丝刺绣的人:作各样巧工的人和巧设图案的人所作的种种巧工。

[思高本] 使他们充满艺术的才能,能雕刻刺绣,并用紫色、红色、朱红色的毛线和细麻作绣花及编织的各种工作,能做各种工程,能设计图案。”

[文理本] 且以慧心充之、使作诸工、即雕工、巧工、蓝紫绛三色之缕、与细枲之绣工、及织工、精于制造、思索技艺、


上一节  下一节


Exodus 35:35

[GNT] He has given them skill in all kinds of work done by engravers, designers, and weavers of fine linen; blue, purple, and red wool; and other cloth. They are able to do all kinds of work and are skillful designers.

[BBE] To them he has given knowledge of all the arts of the handworker, of the designer, and the expert workman; of the maker of needlework in blue and purple and red and the best linen, and of the maker of cloth; in all the arts of the designer and the traine

[KJV] Them hath he filled with wisdom of heart, to work all manner of work, of the engraver, and of the cunning workman, and of the embroiderer, in blue, and in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of them that do any work, and of th

[NKJV] "He has filled them with skill to do all manner of work of the engraver and the designer and the tapestry maker, in blue, purple, and scarlet [thread,] and fine linen, and of the weaver -- those who do every work and those who design artistic works.

[KJ21] Them hath He filled with wisdom of heart, to work all manner of work of the engraver and of the skilled workman, and of the embroiderer in blue and in purple, in scarlet and in fine linen, and of the weaver --even of those who do any work and of those wh

[NASB] He has filled them with (Lit wisdom of heart)skill to perform every work of an engraver, of a designer, and of an embroiderer, in violet, purple, and in scarlet material, and in fine linen, and of a weaver, as performers of every work and makers of designs.

[NRSV] He has filled them with skill to do every kind of work done by an artisan or by a designer or by an embroiderer in blue, purple, and crimson yarns, and in fine linen, or by a weaver-- by any sort of artisan or skilled designer.

[WEB] He has filled them with wisdom of heart to work all kinds of workmanship, of the engraver, of the skillful workman, and of the embroiderer, in blue, in purple, in scarlet, and in fine linen, and of the weaver, even of those who do any workmanship, and of those who make skillful works.

[ESV] He has filled them with skill to do every sort of work done by an engraver or by a designer or by an embroiderer in blue and purple and scarlet yarns and fine twined linen, or by a weaver- by any sort of workman or skilled designer.

[NIV] He has filled them with skill to do all kinds of work as craftsmen, designers, embroiderers in blue, purple and scarlet yarn and fine linen, and weavers--all of them master craftsmen and designers.

[NIrV] "The Lord has filled them with skill to do all kinds of work. They carve things and make patterns. They sew skillfully with blue, purple and bright red yarn and on fine linen. They use thread to make beautiful cloth. They have the skill to work in all kinds of crafts.

[HCSB] He has filled them with skill to do all the work of a gem cutter; a designer; an embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen; and a weaver. They can do every kind of craft and design artistic designs.

[CSB] He has filled them with skill to do all the work of a gem cutter; a designer; an embroiderer in blue, purple, and scarlet yarn and fine linen; and a weaver. They can do every kind of craft and design artistic designs.

[AMP] He has filled them with wisdom of heart and ability to do all manner of craftsmanship, of the engraver, of the skillful workman, of the embroiderer in blue, purple, and scarlet [stuff] and in fine linen, and of the weaver, even of those who do or design any skilled work.

[NLT] The LORD has given them special skills as engravers, designers, embroiderers in blue, purple, and scarlet thread on fine linen cloth, and weavers. They excel as craftsmen and as designers.

[YLT] He hath filled them with wisdom of heart to do every work, of engraver, and designer, and embroiderer (in blue, and in purple, in scarlet, and in linen), and weaver, who do any work, and of designers of designs.


上一节  下一节