[和合本] 挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
[新标点] (闪、含、雅弗的后代)挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代记在下面。洪水以后,他们都生了儿子。
[和合修] (闪、含、雅弗的后代)这是挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代。洪水以后,他们都生了儿子。
[新译本] 以下是挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代。洪水以后,他们都生了儿子。
[当代修] (挪亚三个儿子的后代)洪水以后,挪亚的儿子闪、含和雅弗都生养了儿女,以下是他们的后代。
[现代修] 以下是挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代。洪水后,他们三个人都生了儿子。
[吕振中] 以下这些人是挪亚的儿子闪、含、雅弗的后代。洪水以后,他们都生了儿子。
[思高本] (诺厄三子的后裔)以下是诺厄的儿子闪、含、和耶斐特的后裔。洪水以后,他们都生了子孙。
[文理本] 挪亚子闪、含、雅弗、洪水后生子、其裔如左、
[GNT] These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. These three had sons after the flood.
[BBE] Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: these are the sons which they had after the great flow of waters
[KJV] Now these are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth: and unto them were sons born after the flood.
[NKJV] Now this [is] the genealogy of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth. And sons were born to them after the flood.
[KJ21] Now these are the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and unto them were sons born after the flood.
[NASB] (Descendants of Noah) Now these are the records of the generations of the sons of Noah: Shem, Ham, and Japheth; and sons were born to them after the flood.
[NRSV] These are the descendants of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth; children were born to them after the flood.
[WEB] Now this is the history of the generations of the sons of Noah and of Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
[ESV] These are the generations of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. Sons were born to them after the flood.
[NIV] This is the account of Shem, Ham and Japheth, Noah's sons, who themselves had sons after the flood.
[NIrV] Here is the story of Shem, Ham and Japheth. They were Noah's sons. After the flood, they too had sons.
[HCSB] These are the family records of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. They also had sons after the deluge.
[CSB] These are the family records of Noah's sons, Shem, Ham, and Japheth. They also had sons after the deluge.
[AMP] THIS IS the history of the generations (descendants) of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth. The sons born to them after the flood were:
[NLT] This is the account of the families of Shem, Ham, and Japheth, the three sons of Noah. Many children were born to them after the great flood.
[YLT] And these [are] births of the sons of Noah, Shem, Ham, and Japheth; and born to them are sons after the deluge.