[和合本] 沙拉生希伯之后,又活了四百零三年,并且生儿养女。
[新标点] 沙拉生希伯之后又活了四百零三年,并且生儿养女。
[和合修] 沙拉生希伯之后又活了四百零三年,并且生儿育女。
[新译本] 沙拉生希伯以后,又活了四百零三年,并且生了其他的儿女。
[当代修] 之后又活了四百零三年,生儿育女。
[现代修] 以后他又活了四百零三年,并且生男育女。
[吕振中] 沙拉生希伯之后,又活了四百零三年,这期间还生儿养女。
[思高本] 生厄贝尔后,舍拉还活了四百零三年,也生了其他的儿女。
[文理本] 后历四百有三年、犹生子女、
[GNT] after that, he lived another 403 years and had other children.
[BBE] And after the birth of Eber, Shelah went on living for four hundred and three years, and had sons and daughters:
[KJV] And Salah lived after he begat Eber four hundred and three years, and begat sons and daughters.
[NKJV] After he begot Eber, Salah lived four hundred and three years, and begot sons and daughters.
[KJ21] and Salah lived after he begot Eber four hundred and three years, and begot sons and daughters.
[NASB] and Shelah lived 403 years after he fathered Eber, and he fathered other sons and daughters.
[NRSV] and Shelah lived after the birth of Eber four hundred three years, and had other sons and daughters.
[WEB] Shelah lived four hundred three years after he became the father of Eber, and became the father of more sons and daughters.
[ESV] And Shelah lived after he fathered Eber 403 years and had other sons and daughters.
[NIV] And after he became the father of Eber, Shelah lived 403 years and had other sons and daughters.
[NIrV] After Eber was born, Shelah lived 403 years. And he had other sons and daughters.
[HCSB] After he fathered Eber, Shelah lived 403 years and fathered [other] sons and daughters.
[CSB] After he fathered Eber, Shelah lived 403 years and fathered [other] sons and daughters.
[AMP] Shelah lived after Eber was born 403 years and had other sons and daughters.
[NLT] After the birth of Eber, Shelah lived another 403 years and had other sons and daughters.
[YLT] And Salah liveth after his begetting Eber four hundred and three years, and begetteth sons and daughters.