[和合本] 神又对亚伯拉罕说:“你和你的后裔必世世代代遵守我的约。
[新标点] 神又对亚伯拉罕说:“你和你的后裔必世世代代遵守我的约。
[和合修] 神又对亚伯拉罕说:“你和你的后裔一定要世世代代遵守我的约。
[新译本] 上帝又对亚伯拉罕说:“你和你世世代代的后裔都要谨守我的约。
[当代修] 上帝又对亚伯拉罕说:“你和你的子孙世世代代都要遵守我的约。
[现代修] 上帝对亚伯拉罕说:“你也必须坚守我的约;你和你世世代代的子孙都要坚守。
[吕振中] 上帝又对亚伯拉罕说:“你,你务要守我的约,你和你以后的苗裔,世世代代都要守。
[思高本] 天主又对亚巴郎说:“你和你的后裔,世世代代应遵守我的约。
[文理本] 上帝谕亚伯拉罕曰、尔与后裔、宜守我约、历世勿替、
[GNT] God said to Abraham, "You also must agree to keep the covenant with me, both you and your descendants in future generations.
[BBE] And God said to Abraham, On your side, you are to keep the agreement, you and your seed after you through all generations.
[KJV] And God said unto Abraham, Thou shalt keep my covenant therefore, thou, and thy seed after thee in their generations.
[NKJV] And God said to Abraham: "As for you, you shall keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations.
[KJ21] And God said unto Abraham, "Thou shalt keep My covenant, therefore, thou and thy seed after thee in their generations.
[NASB] God said further to Abraham, "Now as for you, you shall keep My covenant, you and your (Lit seed)descendants after you throughout their generations.
[NRSV] God said to Abraham, "As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.
[WEB] God said to Abraham, "As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.
[ESV] And God said to Abraham, "As for you, you shall keep my covenant, you and your offspring after you throughout their generations.
[NIV] Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant, you and your descendants after you for the generations to come.
[NIrV] Then God said to Abraham, "As for you, you must keep my covenant. You and your children after you for all time to come must keep it.
[HCSB] God also said to Abraham, "As for you, you and your offspring after you throughout their generations are to keep My covenant.
[CSB] God also said to Abraham, "As for you, you and your offspring after you throughout their generations are to keep My covenant.
[AMP] And God said to Abraham, As for you, you shall therefore keep My covenant, you and your descendants after you throughout their generations.
[NLT] Then God said to Abraham, "Your responsibility is to obey the terms of the covenant. You and all your descendants have this continual responsibility.
[YLT] And God saith unto Abraham, 'And thou dost keep My covenant, thou and thy seed after thee, to their generations;