创世记23章1节

(创23:1)

[和合本] 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。

[新标点] (亚伯拉罕买坟地埋葬撒拉)撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。

[和合修] (亚伯拉罕买坟地葬撒拉)撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数【七十士译本没有“这是…岁数”】。

[新译本] 撒拉享寿一百二十七岁,这是撒拉一生的岁数。

[当代修] (亚伯拉罕买地葬撒拉)撒拉享年一百二十七岁,

[现代修] 莎拉在世享寿一百二十七岁。

[吕振中] 撒拉享寿一百二十七岁:这是撒拉一生的岁数。

[思高本] (撒辣逝世埋葬)撒辣一生的寿数是一百二十七岁。

[文理本] 撒拉享寿一百二十七岁、


上一节  下一节


Genesis 23:1

[GNT] Sarah lived to be 127 years old.

[BBE] Now the years of Sarah's life were a hundred and twenty-seven.

[KJV] And Sarah was an hundred and seven and twenty years old: these were the years of the life of Sarah.

[NKJV] Sarah lived one hundred and twenty-seven years; [these were] the years of the life of Sarah.

[KJ21] And Sarah was a hundred and seven and twenty years old; these were the years of the life of Sarah.

[NASB] (Death and Burial of Sarah) Now (Lit the life of Sarah was)Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.

[NRSV] Sarah lived one hundred twenty-seven years; this was the length of Sarah's life.

[WEB] Sarah lived one hundred twenty-seven years. This was the length of Sarah's life.

[ESV] Sarah lived 127 years; these were the years of the life of Sarah.

[NIV] Sarah lived to be a hundred and twenty-seven years old.

[NIrV] Sarah lived to be 127 years old.

[HCSB] Now Sarah lived 127 years; [these were all] the years of her life.

[CSB] Now Sarah lived 127 years; [these were all] the years of her life.

[AMP] SARAH LIVED 127 years; this was the length of the life of Sarah.

[NLT] When Sarah was 127 years old,

[YLT] And the life of Sarah is a hundred and twenty and seven years -- years of the life of Sarah;


上一节  下一节