创世记24章60节

(创24:60)

[和合本] 他们就给利百加祝福说:“我们的妹子啊,愿你作千万人的母!愿你的后裔得着仇敌的城门!”

[新标点] 他们就给利百加祝福说:我们的妹子啊,愿你作千万人的母!愿你的后裔得着仇敌的城门!

[和合修] 他们就为利百加祝福,对她说:“我们的妹妹啊,愿你作千万人的母亲!愿你的后裔得着仇敌的城门!”

[新译本] 他们给利百加祝福,对她说:“我们的妹妹啊,愿你作千万人之母;愿你的后裔,占领仇敌的城门。”

[当代修] 并为利百加祝福,说:“我们的妹妹啊,愿你成为千万人之母!愿你的后代战胜仇敌!”

[现代修] 他们祝福丽百加说:妹妹呀,愿你成为千万人的母亲!愿你的后代征服敌人的城邑!

[吕振中] 他们就给利百加祝福辞别,对她说:“我们的妹妹阿,愿你做千万人的祖母,愿你的后裔占领仇恨他们者的城。”

[思高本] 他们祝福黎贝加说:“我们的妹妹,愿你子孙无数!愿你的后裔,占领仇敌的城门!”

[文理本] 祝利百加曰、愿妹为亿兆之母、尔裔获仇敌之邑、○


上一节  下一节


Genesis 24:60

[GNT] And they gave Rebecca their blessing in these words: "May you, sister, become the mother of millions! May your descendants conquer the cities of their enemies!"

[BBE] And they gave Rebekah their blessing, saying, O sister, may you be the mother of thousands and ten thousands; and may your seed overcome all those who make war against them.

[KJV] And they blessed Rebekah, and said unto her, Thou art our sister, be thou the mother of thousands of millions, and let thy seed possess the gate of those which hate them.

[NKJV] And they blessed Rebekah and said to her: "Our sister, [may] you [become] [The mother of] thousands of ten thousands; And may your descendants possess The gates of those who hate them."

[KJ21] And they blessed Rebekah and said unto her, "Thou art our sister; be thou the mother of thousands of millions; and let thy seed possess the gate of those who hate them."

[NASB] And they blessed Rebekah and said to her, "May you, our sister, Become thousands of ten thousands, And may your (Lit seed)descendants possess The gate of those who hate them."

[NRSV] And they blessed Rebekah and said to her, "May you, our sister, become thousands of myriads; may your offspring gain possession of the gates of their foes."

[WEB] They blessed Rebekah, and said to her, "Our sister, may you be the mother of thousands of ten thousands, and let your offspring possess the gate of those who hate them."

[ESV] And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you become thousands of ten thousands, and may your offspring possess the gate of those who hate them!"

[NIV] And they blessed Rebekah and said to her, "Our sister, may you increase to thousands upon thousands; may your offspring possess the gates of their enemies."

[NIrV] And they gave Rebekah their blessing. They said to her, "Dear sister, may your family grow by thousands and thousands. May your children after you take over the cities of their enemies."

[HCSB] They blessed Rebekah, saying to her: Our sister, may you become thousands upon ten thousands. May your offspring possess the gates of their enemies.

[CSB] They blessed Rebekah, saying to her: Our sister, may you become thousands upon ten thousands. May your offspring possess the gates of their enemies.

[AMP] And they blessed Rebekah and said to her, You are our sister; may you become the mother of thousands of ten thousands, and let your posterity possess the gate of their enemies.

[NLT] They gave her this blessing as she parted: "Our sister, may you become the mother of many millions! May your descendants be strong and conquer the cities of their enemies."

[YLT] and they bless Rebekah, and say to her, 'Thou [art] our sister; become thou thousands of myriads, and thy seed doth possess the gate of those hating it.'


上一节  下一节