创世记26章15节

(创26:15)

[和合本] 当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,填满了土。

[新标点] 当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,填满了土。

[和合修] 他父亲亚伯拉罕在世的时候,他父亲的仆人所挖的井,非利士人全都塞住,填满了土。

[新译本] 他父亲亚伯拉罕在世的时候,所有由他父亲仆人挖的井,非利士人都塞住了,填满了土。

[当代修] 他父亲亚伯拉罕生前派人挖的那些水井,全被非利士人用土塞住了。

[现代修] 把他所有的井都用土填起来;这些井是他父亲亚伯拉罕在世的时候由仆人挖掘的。

[吕振中] 当他父亲亚伯拉罕在世的日子,他父亲的仆人所挖的井、非利士人全都塞住,填满了土。

[思高本] 那时,凡他父亲的仆人,在他父亲亚巴郎生时所掘的井,培肋舍特人都用土填了。

[文理本] 昔其父亚伯拉罕仆所凿之井、非利士人塞之以土、


上一节  下一节


Genesis 26:15

[GNT] So they filled in all the wells which the servants of his father Abraham had dug while Abraham was alive.

[BBE] Now all the water-holes, which his father's servants had made in the days of Abraham, had been stopped up with earth by the Philistines.

[KJV] For all the wells which his father's servants had digged in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them, and filled them with earth.

[NKJV] Now the Philistines had stopped up all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, and they had filled them with earth.

[KJ21] For all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped them and filled them with earth.

[NASB] Now all the wells which his father's servants had dug in the days of his father Abraham, the Philistines stopped up (Lit and filled them)by filling them with dirt.

[NRSV] (Now the Philistines had stopped up and filled with earth all the wells that his father's servants had dug in the days of his father Abraham.)

[WEB] Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had stopped, and filled with earth.

[ESV] (Now the Philistines had stopped and filled with earth all the wells that his father's servants had dug in the days of Abraham his father.)

[NIV] So all the wells that his father's servants had dug in the time of his father Abraham, the Philistines stopped up, filling them with earth.

[NIrV] So they stopped up all of the wells the servants of his father Abraham had dug. They filled them with dirt.

[HCSB] The Philistines stopped up all the wells that his father's slaves had dug in the days of his father Abraham, filling them with dirt.

[CSB] The Philistines stopped up all the wells that his father's slaves had dug in the days of his father Abraham, filling them with dirt.

[AMP] Now all the wells which his father's servants had dug in the days of Abraham his father, the Philistines had closed and filled with earth.

[NLT] So the Philistines filled up all of Isaac's wells with dirt. These were the wells that had been dug by the servants of his father, Abraham.

[YLT] and all the wells which his father's servants digged in the days of Abraham his father, the Philistines have stopped them, and fill them with dust.


上一节  下一节