[和合本] 以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。
[新标点] 以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿养女。
[和合修] 以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,并且生儿育女。
[新译本] 以挪士生该南以后,还活了八百一十五年,并且生了其他的儿女。
[当代修] 之后又活了八百一十五年,生儿育女,
[现代修] 以后他又活了八百一十五年,并且生男育女。
[吕振中] 以挪士生该南之后,又活了八百一十五年,这期间还生儿养女。
[思高本] 厄诺士生刻南后,还活了八百一十五年,生了其他的儿女。
[文理本] 后历八百十五年、犹生子女、
[GNT] and then lived another 815 years. He had other children
[BBE] And after the birth of Kenan, Enosh went on living for eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters:
[KJV] And Enos lived after he begat Cainan eight hundred and fifteen years, and begat sons and daughters:
[NKJV] After he begot Cainan, Enosh lived eight hundred and fifteen years, and had sons and daughters.
[KJ21] And Enosh lived after he begot Cainan eight hundred and fifteen years, and begot sons and daughters.
[NASB] Then Enosh lived 815 years after he fathered Kenan, and he fathered other sons and daughters.
[NRSV] Enosh lived after the birth of Kenan eight hundred fifteen years, and had other sons and daughters.
[WEB] Enosh lived after he became the father of Kenan eight hundred fifteen years, and became the father of other sons and daughters.
[ESV] Enosh lived after he fathered Kenan 815 years and had other sons and daughters.
[NIV] And after he became the father of Kenan, Enosh lived 815 years and had other sons and daughters.
[NIrV] Enosh lived 815 years after Kenan was born. He also had other sons and daughters.
[HCSB] Enosh lived 815 years after the birth of Kenan, and he fathered sons and daughters.
[CSB] Enosh lived 815 years after the birth of Kenan, and he fathered sons and daughters.
[AMP] Enosh lived after the birth of Kenan 815 years and had other sons and daughters.
[NLT] After the birth of Kenan, Enosh lived another 815 years, and he had other sons and daughters.
[YLT] And Enos liveth after his begetting Cainan eight hundred and fifteen years, and begetteth sons and daughters.