创世记6章15节

(创6:15)

[和合本] 方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

[新标点] 方舟的造法乃是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

[和合修] 方舟的造法是这样:要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

[新译本] 你要这样做方舟:方舟要长一百三十三公尺,宽二十二公尺,高十三公尺。

[当代修] 你建造的方舟要长一百三十三米,宽二十二米,高十三米。

[现代修] 船长一百三十三公尺,宽二十二公尺,高十三公尺。

[吕振中] 你造楼船要这样造:楼船要长三百肘,宽五十肘,高三十肘。

[思高本] 你要这样建造:方舟要有三百肘长,五十肘宽,三十肘高。

[文理本] 其式长三百肘、广五十肘、高三十肘、


上一节  下一节


Genesis 6:15

[GNT] Make it 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.

[BBE] And this is the way you are to make it: it is to be three hundred cubits long, fifty cubits wide, and thirty cubits high.

[KJV] And this is the fashion which thou shalt make it of: The length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

[NKJV] "And this is how you shall make it: The length of the ark [shall be] three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.

[KJ21] And this is the fashion which thou shalt make it of: the length of the ark shall be three hundred cubits, the breadth of it fifty cubits, and the height of it thirty cubits.

[NASB] This is how you shall make it: the length of the ark shall be (About 450 ft. long, 75 ft. wide, and 45 ft. high or 135 m, 23 m, and 14 m)three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.

[NRSV] This is how you are to make it: the length of the ark three hundred cubits, its width fifty cubits, and its height thirty cubits.

[WEB] This is how you shall make it. The length of the ship shall be three hundred cubits,[*] its width fifty cubits, and its height thirty cubits.[*A cubit is the length from the tip of the middle finger to the elbow on a man's arm, or about 18 inches or 46 centimeters.]

[ESV] This is how you are to make it: the length of the ark 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits.

[NIV] This is how you are to build it: The ark is to be 450 feet long, 75 feet wide and 45 feet high.

[NIrV] Here is how I want you to build it. The ark has to be 450 feet long. It has to be 75 feet wide and 45 feet high.

[HCSB] This is how you are to make it: The ark will be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.

[CSB] This is how you are to make it: The ark will be 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.

[AMP] And this is the way you are to make it: the length of the ark shall be 300 cubits, its breadth 50 cubits, and its height 30 cubits [that is, 450 ft. x 75 ft. x 45 ft.].

[NLT] Make the boat 450 feet long, 75 feet wide, and 45 feet high.

[YLT] and this [is] that which thou dost with it: three hundred cubits [is] the length of the ark, fifty cubits its breadth, and thirty cubits its height;


上一节  下一节