创世记9章17节

(创9:17)

[和合本]  神对挪亚说:“这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。”

[新标点]  神对挪亚说:“这就是我与地上一切有血肉之物立约的记号了。”

[和合修]  神对挪亚说:“这就是我与地上一切有血肉的立约的记号。”

[新译本] 上帝对挪亚说:“这就是我与地上凡有生命的立约的记号。”

[当代修] 上帝对挪亚说:“彩虹是我与地上一切生灵立约的记号。”

[现代修] 这就是我与世上所有的生物立约的记号。”

[吕振中] 上帝对挪亚说:“这就是在我与地上凡有血肉的之间、我所坚立的约的凭证。”

[思高本] 天主对诺厄说:“这就是我在我与地上一切有血肉的生物之间,所立的盟约的标记。”

[文理本] 上帝谕挪亚曰、我与地上众生所立之约、此为其征、○


上一节  下一节


Genesis 9:17

[GNT] That is the sign of the promise which I am making to all living beings."

[BBE] And God said to Noah, This is the sign of the agreement which I have made between me and all flesh on the earth.

[KJV] And God said unto Noah, This is the token of the covenant, which I have established between me and all flesh that is upon the earth.

[NKJV] And God said to Noah, "This [is] the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] on the earth."

[KJ21] And God said unto Noah, "This is the token of the covenant which I have established between Me and all flesh that is upon the earth."

[NASB] And God said to Noah, "This is the sign of the covenant which I have established between Me and all flesh that is on the earth."

[NRSV] God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."

[WEB] God said to Noah, "This is the token of the covenant which I have established between me and all flesh that is on the earth."

[ESV] God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have established between me and all flesh that is on the earth."

[NIV] So God said to Noah, "This is the sign of the covenant I have established between me and all life on the earth."

[NIrV] So God said to Noah, "The rainbow is the sign of my covenant. I have made my covenant between me and all life on earth."

[HCSB] God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have confirmed between Me and all flesh on earth."

[CSB] God said to Noah, "This is the sign of the covenant that I have confirmed between Me and all flesh on earth."

[AMP] And God said to Noah, This [rainbow] is the token or sign of the covenant or solemn pledge which I have established between Me and all flesh upon the earth.

[NLT] Then God said to Noah, "Yes, this rainbow is the sign of the covenant I am confirming with all the creatures on earth."

[YLT] And God saith unto Noah, 'This [is] a token of the covenant which I have established between Me and all flesh that [is] upon the earth.'


上一节  下一节