利未记13章23节

(利13:23)

[和合本] 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。

[新标点] 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的痕迹,祭司就要定他为洁净。

[和合修] 斑点若留在原处,没有扩散,这就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。

[新译本] 火斑若是在原处止住,没有蔓延,就是疮的疤痕,祭司就要宣布他为洁净。

[当代修] 如果患处的斑原样未变,没有扩散,便是疮疤,祭司要宣布他是洁净的。

[现代修] 如果患处没有恶化,也没有蔓延,那不过是疮疱而已,祭司要宣布他在礼仪上是洁净的。

[吕振中] 火斑若在原处止住,没有发散,便是疮的瘢痕,祭司就要断他为洁净。

[思高本] 但是,如果斑痕留在原处,没有蔓延,这是疮痕;司祭应声明他是洁净的。

[文理本] 若斑斓如前、而不蔓延、则为疮瘢、祭司必谓其为洁、○


上一节  下一节


Leviticus 13:23

[GNT] But if it remains unchanged and does not spread, it is only the scar left from the boil, and the priest shall pronounce you ritually clean.

[BBE] But if the bright mark keeps in the same place and gets no greater, it is the mark of the old wound, and the priest will say that he is clean.

[KJV] But if the bright spot stay in his place, and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

[NKJV] "But if the bright spot stays in one place, [and] has not spread, it [is] the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

[KJ21] But if the bright spot stay in his place and spread not, it is a burning boil; and the priest shall pronounce him clean.

[NASB] But if the bright spot remains in its place and does not spread, it is only the scar of the boil; and the priest shall pronounce him clean.

[NRSV] But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil; the priest shall pronounce him clean.

[WEB] But if the bright spot stays in its place, and hasn't spread, it is the scar from the boil; and the priest shall pronounce him clean.

[ESV] But if the spot remains in one place and does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.

[NIV] But if the spot is unchanged and has not spread, it is only a scar from the boil, and the priest shall pronounce him clean.

[NIrV] "But suppose the spot has not changed. And suppose it has not spread. Then it is only a scar from the boil. And the priest must announce that the person is 'clean.'

[HCSB] But if the spot remains where it is and does not spread, it is [only] the scar from the boil. The priest is to pronounce him clean.

[CSB] But if the spot remains where it is and does not spread, it is [only] the scar from the boil. The priest is to pronounce him clean.

[AMP] But if the bright spot does not spread, it is the scar of the boil, and the priest shall pronounce him clean.

[NLT] But if the area grows no larger and does not spread, it is merely the scar from the boil, and the priest will pronounce the person ceremonially clean.

[YLT] and if in its place the bright spot stay -- it hath not spread -- it [is] an inflammation of the ulcer; and the priest hath pronounced him clean.


上一节  下一节