利未记13章37节

(利13:37)

[和合本] 祭司若看头疥已经止住,其间也长了黑毛,头疥已然痊愈,那人是洁净了,就要定他为洁净。

[新标点] 祭司若看头疥已经止住,其间也长了黑毛,头疥已然痊愈,那人是洁净了,就要定他为洁净。

[和合修] 若疥疮在祭司眼前止住了,其上长了黑毛,疥疮就已痊愈了,那人是洁净的,祭司要宣布他为洁净。

[新译本] 如果祭司认为,癞痢已经止住,那里也长了黑毛;癞痢已经痊愈,那人就洁净了,祭司要宣布他为洁净。

[当代修] 如果祭司看到疥癣原样未变,患处长出黑毛,那人就已经痊愈,是洁净的。祭司要宣布那人是洁净的。

[现代修] 如果认为患处没有蔓延,须发也长出来,患处就算痊愈了;祭司要宣布他在礼仪上是洁净的。

[吕振中] 若在祭司看来、癞疥已经止住,那里也生了黑毛;癞疥已经好,那人就洁净了;祭司要断他为洁净。

[思高本] 但若癣疥的颜色未变,上面又生有黑毛,癣疥已治好,患者已洁净,司祭应声明患者是洁净的。

[文理本] 如癣已止、中发黑毫、其癣已愈、其人已洁、必谓其为洁、○


上一节  下一节


Leviticus 13:37

[GNT] But if in the priest's opinion the sore has not spread and healthy hairs are growing in it, the sore has healed, and the priest shall pronounce you ritually clean.

[BBE] But if, in his opinion, the growth is stopped, and black hair has come up on it, the disease has gone; he is clean and the priest will say that he is clean.

[KJV] But if the scall be in his sight at a stay, and that there is black hair grown up therein; the scall is healed, he is clean: and the priest shall pronounce him clean.

[NKJV] "But if the scale appears to be at a standstill, and there is black hair grown up in it, the scale has healed. He [is] clean, and the priest shall pronounce him clean.

[KJ21] But if the scall is in appearance stayed and there is black hair grown up therein, the scall is healed; he is clean, and the priest shall pronounce him clean.

[NASB] If in his sight the scale has remained, however, and black hair has grown in it, the scale has healed, and he is clean; and the priest shall pronounce him clean.

[NRSV] But if in his eyes the itch is checked, and black hair has grown in it, the itch is healed, he is clean; and the priest shall pronounce him clean.

[WEB] But if in his eyes the itch is arrested and black hair has grown in it, then the itch is healed. He is clean. The priest shall pronounce him clean.

[ESV] But if in his eyes the itch is unchanged and black hair has grown in it, the itch is healed and he is clean, and the priest shall pronounce him clean.

[NIV] If, however, in his judgment it is unchanged and black hair has grown in it, the itch is healed. He is clean, and the priest shall pronounce him clean.

[NIrV] "But suppose the itch has been stopped and black hair has grown in it, as far as the priest can tell. Then the itch is healed. The person is 'clean.' The priest must announce that he is 'clean.'

[HCSB] But if as far as he can see, the scaly outbreak remains unchanged and black hair has grown in it, then it has healed; he is clean. The priest is to pronounce the person clean.

[CSB] But if as far as he can see, the scaly outbreak remains unchanged and black hair has grown in it, then it has healed; he is clean. The priest is to pronounce the person clean.

[AMP] But if in his estimation the mange is at a standstill and has black hair in it, the mangelike disease is healed; he is clean; the priest shall pronounce him clean.

[NLT] But if the color of the scabby sore does not change and black hair has grown on it, it has healed. The priest will then pronounce the person ceremonially clean.

[YLT] and if in his eyes the scall hath stayed, and black hair hath sprung up in it, the scall hath been healed -- he [is] clean -- and the priest hath pronounced him clean.


上一节  下一节