[和合本] 把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。赎愆祭要归祭司,与赎罪祭一样,是至圣的。
[新标点] 把公羊羔宰于圣地,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲之地。赎愆祭要归祭司,与赎罪祭一样,是至圣的。
[和合修] 再把小公羊宰于圣处,就是宰赎罪祭牲和燔祭牲的地方。赎愆祭要归给祭司,与赎罪祭一样,是至圣的。
[新译本] 他要在圣洁的地方,就是宰杀赎罪祭牲和燔祭牲的地方,宰杀那只公羊羔,因为赎愆祭牲,像赎罪祭牲一样,是至圣的,要归祭司;
[当代修] 他要在杀赎罪祭牲和燔祭牲的圣洁之处宰公羊羔。赎过祭的祭物要归祭司,像赎罪祭一样,这是至圣之物。
[现代修] 他要在那宰赎罪祭和烧化祭祭牲的神圣场所宰这只小羊。他必须这样做,因为赎过祭跟赎罪祭一样是归祭司的,是至圣的。
[吕振中] 他要在宰解罪祭牲和燔祭牲的地方、就是在圣的地方、宰那公绵羊羔;解罪责祭品要给祭司、像解罪祭品一样:那是至圣的。
[思高本] 然后在宰杀赎罪祭和全燔祭牺牲的圣地方,宰杀这只公羔羊,因为赎过祭牺牲,如赎罪祭牺牲一样,应归司祭:这是至圣之物。
[文理本] 宰羔于圣地、即宰牲为赎罪祭为燔祭之处、补过祭牲归祭司、如赎罪祭牲然、是为至圣、
[GNT] He shall kill the lamb in the holy place where the animals for the sin offerings and the burnt offerings are killed. He must do this because the repayment offering, like the sin offering, belongs to the priest and is very holy.
[BBE] And he is to put the male lamb to death in the place where they put to death the sin-offering and the burned offering, in the holy place; for as the sin-offering is the property of the priest, so is the offering for wrongdoing: it is most holy.
[KJV] And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place: for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering: it is most holy:
[NKJV] "Then he shall kill the lamb in the place where he kills the sin offering and the burnt offering, in a holy place; for as the sin offering [is] the priest's, so [is] the trespass offering. It [is] most holy.
[KJ21] And he shall slay the lamb in the place where he shall kill the sin offering and the burnt offering, in the holy place; for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering; it is most holy.
[NASB] Next he shall slaughter the male lamb in the place where they slaughter the (Or purification offering)sin offering and the burnt offering, at the place of the sanctuary—for the guilt offering, like the (Or purification offering)sin offering, belongs to the priest; it is most holy.
[NRSV] He shall slaughter the lamb in the place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered in the holy place; for the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest: it is most holy.
[WEB] He shall kill the male lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary; for as the sin offering is the priest's, so is the trespass offering. It is most holy.
[ESV] And he shall kill the lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the place of the sanctuary. For the guilt offering, like the sin offering, belongs to the priest; it is most holy.
[NIV] He is to slaughter the lamb in the holy place where the sin offering and the burnt offering are slaughtered. Like the sin offering, the guilt offering belongs to the priest; it is most holy.
[NIrV] "He must kill the lamb in the holy place where sin offerings and burnt offerings are killed. The guilt offering belongs to the priest, just as the sin offering does. The guilt offering is very holy.
[HCSB] He is to slaughter the male lamb at the place in the sanctuary area where the sin offering and burnt offering are slaughtered, for like the sin offering, the restitution offering belongs to the priest; it is especially holy.
[CSB] He is to slaughter the male lamb at the place in the sanctuary area where the sin offering and burnt offering are slaughtered, for like the sin offering, the restitution offering belongs to the priest; it is especially holy.
[AMP] He shall kill the lamb in the place where they kill the sin offering and the burnt offering, in the sacred place [the court of the tabernacle]; for as the sin offering is the priest's, so is the guilt or trespass offering; it is most holy;
[NLT] He will then slaughter the male lamb in the sacred area where sin offerings and burnt offerings are slaughtered. As with the sin offering, the guilt offering belongs to the priest. It is a most holy offering.
[YLT] 'And he hath slaughtered the lamb in the place where he slaughtereth the sin-offering and the burnt-offering, in the holy place; for like the sin-offering the guilt-offering is to the priest; it [is] most holy.