利未记14章32节

(利14:32)

[和合本] 这是那有大麻风灾病的人,不能将关乎得洁净之物预备够数的条例。”

[新标点] 这是那有大麻风灾病的人、不能将关乎得洁净之物预备够数的条例。”

[和合修] 这是为患麻风灾病,手头财力不及而求洁净的人所定的条例。”

[新译本] 这是关于患了痲风病,但经济能力不足够预备正常洁净礼祭物的人,应守的律例。”

[当代修] 这是献不起洁净礼所需祭物的麻风病患者应当遵守的条例。”

[现代修] 这是那患麻疯病、但买不起洁净礼所该献的祭物的人应该遵行的条例。

[吕振中] 关于身患麻疯属灾病的人、在求断为洁净的事上、他若手头紧、彀不着豫备正常的祭物、其法规是这样。”

[思高本] 这是关于身患癞病而财力不足备办取洁祭品者的法律。”

[文理本] 癞者匮乏、成洁之礼不能全备者、其例若此、○


上一节  下一节


Leviticus 14:32

[GNT] This is the law for those who have a dreaded skin disease but who cannot afford the normal offerings required for his purification.

[BBE] This is the law for the man who has the disease of the leper on him, and who is not able to get that which is necessary for making himself clean.

[KJV] This is the law of him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing.

[NKJV] "This [is] the law [for one] who had a leprous sore, who cannot afford the usual cleansing."

[KJ21] This is the law for him in whom is the plague of leprosy, whose hand is not able to get that which pertaineth to his cleansing."

[NASB] This is the law for him in whom there is an infection of leprosy, whose (Lit hand does not reach)means are limited for his cleansing."

[NRSV] This is the ritual for the one who has a leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing.

[WEB] This is the law for him in whom is the plague of leprosy, who is not able to afford the sacrifice for his cleansing.

[ESV] This is the law for him in whom is a case of leprous disease, who cannot afford the offerings for his cleansing."

[NIV] These are the regulations for anyone who has an infectious skin disease and who cannot afford the regular offerings for his cleansing.

[NIrV] Those are the rules for anyone who has a skin disease. They are for people who can't afford the regular offerings that are required to make them "clean."

[HCSB] This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing."

[CSB] This is the law for someone who has a skin disease and cannot afford the cost of his cleansing."

[AMP] This is the law of him in whom is the plague of leprosy, who is not able to get what is required for his cleansing.

[NLT] These are the instructions for purification for those who have recovered from a serious skin disease but who cannot afford to bring the offerings normally required for the ceremony of purification."

[YLT] This [is] a law of him in whom [is] a plague of leprosy, whose hand reacheth not to his cleansing.'


上一节  下一节