利未记19章32节

(利19:32)

[和合本] “在白发的人面前,你要站起来,也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和华。

[新标点] “在白发的人面前,你要站起来;也要尊敬老人,又要敬畏你的 神。我是耶和华。

[和合修] “在白发的人面前,你要站起来,要尊敬老人;要敬畏你的 神,我是耶和华。

[新译本] “在白发的人面前,你要起立;要尊敬老年人,又要敬畏你的上帝;我是耶和华。

[当代修] “在年长者面前,要恭敬站立,要敬重年长者。要敬畏你们的上帝。我是耶和华。

[现代修] “你们要敬重老人,在白发的人面前恭敬侍立。你们要敬畏我;我是上主。

[吕振中] “在白头发的人面前你要站起来;要尊敬老人,要敬畏你的上帝:我是永恒主。

[思高本] 在白发老人前,应起立;对老年人要尊敬,应敬畏你的天主:我是上主。

[文理本] 见皓首者当起、敬厥耆老、畏尔上帝、我乃耶和华也、


上一节  下一节


Leviticus 19:32

[GNT] "Show respect for old people and honor them. Reverently obey me; I am the LORD.

[BBE] Get up from your seats before the white-haired, and give honour to the old, and let the fear of your God be before you: I am the Lord.

[KJV] Thou shalt rise up before the hoary head, and honour the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

[NKJV] You shall rise before the gray headed and honor the presence of an old man, and fear your God: I [am] the LORD.

[KJ21] "`Thou shalt rise up before the hoary head and honor the face of the old man, and fear thy God: I am the LORD.

[NASB] You shall stand up in the presence of the grayheaded and honor (Lit the face of the old)elders, and you shall (Or revere)fear your God; I am the Lord.

[NRSV] You shall rise before the aged, and defer to the old; and you shall fear your God: I am the LORD.

[WEB] "'You shall rise up before the gray head and honor the face of the elderly; and you shall fear your God. I am Yahweh.

[ESV] "You shall stand up before the gray head and honor the face of an old man, and you shall fear your God: I am the LORD.

[NIV] "'Rise in the presence of the aged, show respect for the elderly and revere your God. I am the LORD.

[NIrV] " 'Stand up in order to show your respect for old people. Also have respect for me. I am the Lord your God.

[HCSB] "You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am the LORD.

[CSB] "You are to rise in the presence of the elderly and honor the old. Fear your God; I am the LORD.

[AMP] You shall rise up before the hoary head and honor the face of the old man and [reverently] fear your God. I am the Lord.

[NLT] "Stand up in the presence of the elderly, and show respect for the aged. Fear your God. I am the LORD.

[YLT] 'At the presence of grey hairs thou dost rise up, and thou hast honoured the presence of an old man, and hast been afraid of thy God; I [am] Jehovah.


上一节  下一节