利未记24章2节

(利24:2)

[和合本] “要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。

[新标点] “要吩咐以色列人,把那为点灯捣成的清橄榄油拿来给你,使灯常常点着。

[和合修] “你要吩咐以色列人,把那捣成的纯橄榄油拿来给你,用以点灯,使灯经常点着。

[新译本] “你要吩咐以色列人,把点灯用的榨成的纯净橄榄油,拿来给你,使灯火长燃。

[当代修] “你要吩咐以色列人给你拿来纯橄榄油,作点灯之用,使灯常常亮着。

[现代修] “要命令以色列人把最纯净的橄榄油带来,作圣幕里灯台的燃料,好使灯台的灯经常亮着。

[吕振中] “你要吩咐以色列人把捣成的纯橄榄油、做灯火用处的、拿来给你,让灯不断地点着。

[思高本] “你吩咐以色列子民给你拿由橄榄榨的清油来,为点灯用,好叫灯光长明不熄。

[文理本] 告以色列族云、当取橄榄捣油、惟洁是务、携以与尔、使灯常燃、


上一节  下一节


Leviticus 24:2

[GNT] to give the following orders to the people of Israel: Bring pure olive oil of the finest quality for the lamps in the Tent, so that a light might be kept burning regularly.

[BBE] Give orders to the children of Israel to give you clean olive oil for the light, so that a light may be burning at all times,

[KJV] Command the children of Israel, that they bring unto thee pure oil olive beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

[NKJV] "Command the children of Israel that they bring to you pure oil of pressed olives for the light, to make the lamps burn continually.

[KJ21] "Command the children of Israel that they bring unto thee pure olive oil, beaten for the light, to cause the lamps to burn continually.

[NASB] "Command the sons of Israel that they bring to you clear oil from beaten olives for the (Or luminary)light, to make a lamp (Lit ascend)burn continually.

[NRSV] Command the people of Israel to bring you pure oil of beaten olives for the lamp, that a light may be kept burning regularly.

[WEB] "Command the children of Israel, that they bring to you pure olive oil beaten for the light, to cause a lamp to burn continually.

[ESV] "Command the people of Israel to bring you pure oil from beaten olives for the lamp, that a light may be kept burning regularly.

[NIV] "Command the Israelites to bring you clear oil of pressed olives for the light so that the lamps may be kept burning continually.

[NIrV] "Command the people of Israel to bring you clear oil that is made from pressed olives. Use it to keep the lamps burning and giving light all the time.

[HCSB] "Command the Israelites to bring you pure oil of beaten olives for the light, so that the lamp will burn regularly.

[CSB] "Command the Israelites to bring you pure oil of beaten olives for the light, so that the lamp will burn regularly.

[AMP] Command the Israelites that they bring to you pure oil from beaten olives for the light [of the golden lampstand] to cause a lamp to burn continually.

[NLT] "Command the people of Israel to bring you pure oil of pressed olives for the light, to keep the lamps burning continually.

[YLT] 'Command the sons of Israel, and they bring unto thee pure olive oil, beaten, for the lamp, to cause a light to go up continually;


上一节  下一节