利未记26章31节

(利26:31)

[和合本] 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场。我也不闻你们馨香的香气。

[新标点] 我要使你们的城邑变为荒凉,使你们的众圣所成为荒场;我也不闻你们馨香的香气。

[和合修] 使你们的城镇变成废墟,你们的众圣所变荒凉,我也不闻你们芬芳的香气。

[新译本] 我必使你们的城市变为荒场,使你们的圣所荒凉;我也不闻你们馨香的祭。

[当代修] 我要使你们的城邑沦为废墟,使你们的敬拜场所荒凉,也不再悦纳你们的馨香之祭。

[现代修] 我要使你们的城市变成废墟;我要摧毁你们敬拜的场所,拒绝你们的馨香祭物。

[吕振中] 我要使你们的城市荒废,使你们各地的圣所荒凉;我不闻你们怡神之香气。

[思高本] 使你们的城市变为旷野,圣所化为废墟,不愿再闻你们祭品的馨香。

[文理本] 俾尔邑垣荒墟、圣所寂寞、不享尔馨香、


上一节  下一节


Leviticus 26:31

[GNT] I will turn your cities into ruins, destroy your places of worship, and refuse to accept your sacrifices.

[BBE] And I will make your towns waste and send destruction on your holy places; I will take no pleasure in the smell of your sweet perfumes;

[KJV] And I will make your cities waste, and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savour of your sweet odours.

[NKJV] I will lay your cities waste and bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the fragrance of your sweet aromas.

[KJ21] And I will make your cities waste and bring your sanctuaries unto desolation, and I will not smell the savor of your sweet odors.

[NASB] I will turn your cities into ruins as well and make your sanctuaries desolate, and I will not smell your soothing aromas.

[NRSV] I will lay your cities waste, will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing odors.

[WEB] I will lay your cities waste, and will bring your sanctuaries to desolation. I will not take delight in the sweet fragrance of your offerings.

[ESV] And I will lay your cities waste and will make your sanctuaries desolate, and I will not smell your pleasing aromas.

[NIV] I will turn your cities into ruins and lay waste your sanctuaries, and I will take no delight in the pleasing aroma of your offerings.

[NIrV] I will completely destroy your cities. I will destroy your places of worship. The pleasant smell of your offerings will not give me any delight.

[HCSB] I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your [sacrifices].

[CSB] I will reduce your cities to ruins and devastate your sanctuaries. I will not smell the pleasing aroma of your [sacrifices].

[AMP] I will lay your cities waste, bring your sanctuaries to desolation, and I will not smell the fragrance of your sweet and soothing odors [of offerings made by fire]. [II Kings 25:4-10; II Chron. 36:19.]

[NLT] I will make your cities desolate and destroy your places of pagan worship. I will take no pleasure in your offerings that should be a pleasing aroma to me.

[YLT] and I have made your cities a waste, and have made desolate your sanctuaries, and I smell not at your sweet fragrances;


上一节  下一节