利未记6章18节

(利6:18)

[和合本] 凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一份,直到万代作他们永得的份。摸这些祭物的,都要成为圣。”

[新标点] 凡献给耶和华的火祭,亚伦子孙中的男丁都要吃这一分,直到万代,作他们永得的分。摸这些祭物的,都要成为圣。”

[和合修] 亚伦子孙中的男丁都要吃,因为这是你们世世代代从献给耶和华的火祭中,他们永远应得的份。凡摸这些祭物的都要成为圣。”

[新译本] 亚伦的子孙中的男丁,都要从献给耶和华的火祭中吃这些祭物;这是你们世世代代永远的律例。人接触过这些祭物,必成为圣。”

[当代修] 亚伦的子孙中,男子都可以吃。这是他们世世代代应得之份。凡接触到这些祭物的都会变得圣洁。”

[现代修] 亚伦后代的男子都可以吃这用火焚烧的祭物,是他们世世代代应得的份。其他的人触摸到这火祭都会受到神圣威力的伤害。

[吕振中] 凡献与永恒主的火祭、亚伦子孙中的男丁都可以吃、做你们世世代代永远应得的分儿(或译:永远的条例);凡触着这些祭物的都会成为圣的。”

[思高本] 亚郎的子孙中,凡是男人,都可以吃:这是他们在你们中世世代代,由上主的火祭中得享的永久权利。凡与这些祭品接触的,即成为圣。”

[文理本] 凡献我之火祭、亚伦子孙诸丁男、得而食之、此乃永例、历世弗替、凡扪斯祭者、必成为圣、○


上一节  下一节


Leviticus 6:18

[GNT] For all time to come any of the male descendants of Aaron may eat it as their continuing share of the food offered to the LORD. Anyone else who touches a food offering will be harmed by the power of its holiness.

[BBE] Every male among the children of Aaron may have it for food; it is their right for ever through all your generations, from the offerings made by fire to the Lord: anyone touching them will be holy.

[KJV] All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire: every one that toucheth them shall be holy.

[NKJV] All the males among the children of Aaron may eat it. [It shall be] a statute forever in your generations concerning the offerings made by fire to the LORD. Everyone who touches them must be holy.' "

[KJ21] All the males among the children of Aaron shall eat of it. It shall be a statute for ever in your generations concerning the offerings of the LORD made by fire. Every one who toucheth them shall be holy.'"

[NASB] Every male among the sons of Aaron may eat it; it is a permanent ordinance throughout your generations, from the offerings by fire to the Lord. (Or Whatever)Whoever touches them (Or shall first be)will become consecrated.'"

[NRSV] Every male among the descendants of Aaron shall eat of it, as their perpetual due throughout your generations, from the LORD's offerings by fire; anything that touches them shall become holy.

[WEB] Every male among the children of Aaron shall eat of it, as their portion forever throughout your generations, from the offerings of Yahweh made by fire. Whoever touches them shall be holy.'"

[ESV] Every male among the children of Aaron may eat of it, as decreed forever throughout your generations, from the LORD's food offerings. Whatever touches them shall become holy."

[NIV] Any male descendant of Aaron may eat it. It is his regular share of the offerings made to the LORD by fire for the generations to come. Whatever touches them will become holy.'"

[NIrV] " 'Any priests who are in Aaron's family line can eat it. It is their regular share of the offerings that are made to the Lord with fire. It is their share for all time to come. Anyone who touches those offerings will become holy.' "

[HCSB] Any male among Aaron's descendants may eat it. It is a permanent portion throughout your generations from the fire offerings to the Lord. Anything that touches the offerings will become holy."

[CSB] Any male among Aaron's descendants may eat it. It is a permanent portion throughout your generations from the fire offerings to the Lord. Anything that touches the offerings will become holy."

[AMP] Every male among the children of Aaron may eat of it, as his portion forever throughout your generations, from the Lord's offerings made by fire; whoever touches them shall [first] be holy (consecrated and ceremonially clean).

[NLT] Any of Aaron's male descendants may eat from the special gifts presented to the LORD. This is their permanent right from generation to generation. Anyone or anything that touches these offerings will become holy."

[YLT] Every male among the sons of Aaron doth eat it -- a statute age-during to your generations, out of the fire-offerings of Jehovah: all that cometh against them is holy.'


上一节  下一节