利未记7章23节

(利7:23)

[和合本] “你晓谕以色列人说:牛的脂油、绵羊的脂油、山羊的脂油,你们都不可吃。

[新标点] “你晓谕以色列人说:牛的脂油、绵羊的脂油、山羊的脂油,你们都不可吃。

[和合修] “你要吩咐以色列人说:牛、绵羊、山羊的脂肪,你们都不可吃。

[新译本] “你要告诉以色列人说:所有公牛、绵羊或是山羊的脂肪,你们都不可吃。

[当代修] “你把以下条例告诉以色列人。“你们不可吃牛、绵羊或山羊的脂肪。

[现代修] 给以色列人。牛、绵羊,和山羊的脂肪都不可吃。

[吕振中] “你要告诉以色列人说:牛或绵羊或山羊的脂肪、你们都不可吃。

[思高本] “你告诉以色列子民说:凡是牛、绵羊和山羊的脂肪,你们都不可吃。

[文理本] 告以色列族云、牛与绵羊山羊、其脂均勿食、


上一节  下一节


Leviticus 7:23

[GNT] for the people of Israel. No fat of cattle, sheep, or goats shall be eaten.

[BBE] Say to the children of Israel: You are not to take any fat, of ox or sheep or goat, for food.

[KJV] Speak unto the children of Israel, saying, Ye shall eat no manner of fat, of ox, or of sheep, or of goat.

[NKJV] "Speak to the children of Israel, saying: 'You shall not eat any fat, of ox or sheep or goat.

[KJ21] "Speak unto the children of Israel, saying, `Ye shall eat no manner of fat, of ox or of sheep or of goat.

[NASB] "Speak to the sons of Israel, saying, 'You shall not eat any fat from an ox, a sheep, or a goat.

[NRSV] Speak to the people of Israel, saying: You shall eat no fat of ox or sheep or goat.

[WEB] "Speak to the children of Israel, saying, 'You shall eat no fat, of bull, or sheep, or goat.

[ESV] "Speak to the people of Israel, saying, You shall eat no fat, of ox or sheep or goat.

[NIV] "Say to the Israelites: 'Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats.

[NIrV] "Speak to the people of Israel. Tell them, 'Do not eat any of the fat of cattle, sheep or goats.

[HCSB] "Tell the Israelites: You are not to eat any fat of an ox, a sheep, or a goat.

[CSB] "Tell the Israelites: You are not to eat any fat of an ox, a sheep, or a goat.

[AMP] Say to the Israelites, You shall eat no kind of fat, of ox, or sheep, or goat.

[NLT] "Give the following instructions to the people of Israel. You must never eat fat, whether from cattle, sheep, or goats.

[YLT] 'Speak unto the sons of Israel, saying, Any fat of ox and sheep and goat ye do not eat;


上一节  下一节