[和合本] 他们说:“赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
[新标点] 他们说:“赐我们在你的荣耀里,一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
[和合修] 他们对他说:“在你的荣耀里,请赐我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
[新译本] 他们说:“在你的荣耀里,让我们一个坐在你的右边,一个坐在你的左边。”
[当代修] 他们说:“在你的荣耀中,求你让我们一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
[现代修] 他们回答:“当你坐在荣耀的宝座上时,请让我们跟你坐在一起,一个在你右边,一个在你左边。”
[吕振中] 他们对他说:“赐我们在你荣耀里、一个坐在你右边,一个在左边。”
[思高本] 他们回答说:“赐我们在你的光荣中,一个坐在你右边,一个坐在你左边。”
[文理本] 对曰尔荣时、赐我侪一坐尔左、一坐尔右、
[GNT] They answered, "When you sit on your throne in your glorious Kingdom, we want you to let us sit with you, one at your right and one at your left."
[BBE] And they said to him, Let us be seated, one at your right hand and one at your left, in your glory.
[KJV] They said unto him, Grant unto us that we may sit, one on thy right hand, and the other on thy left hand, in thy glory.
[NKJV] They said to Him, "Grant us that we may sit, one on Your right hand and the other on Your left, in Your glory."
[KJ21] They said unto Him, "Grant unto us that we may sit, one on Thy right hand and the other on Thy left hand, in Thy glory."
[NASB] They said to Him, "(Lit Give to us)Grant that we may sit, one on Your right and one on Your left, in Your glory."
[NRSV] And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."
[WEB] They said to him, "Grant to us that we may sit, one at your right hand, and one at your left hand, in your glory."
[ESV] And they said to him, "Grant us to sit, one at your right hand and one at your left, in your glory."
[NIV] They replied, "Let one of us sit at your right and the other at your left in your glory."
[NIrV] They replied, "Let one of us sit at your right hand in your glorious kingdom. Let the other one sit at your left hand."
[HCSB] They answered Him, "Allow us to sit at Your right and at Your left in Your glory."
[CSB] They answered Him, "Allow us to sit at Your right and at Your left in Your glory."
[AMP] And they said to Him, Grant that we may sit, one at Your right hand and one at [Your] left hand, in Your glory (Your majesty and splendor).
[NLT] They replied, "When you sit on your glorious throne, we want to sit in places of honor next to you, one on your right and the other on your left."
[YLT] and they said to him, 'Grant to us that, one on thy right hand and one on thy left, we may sit in thy glory;'