马可福音12章4节

(可12:4)

[和合本] 再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且凌辱他。

[新标点] 再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且凌辱他。

[和合修] 园主再打发一个仆人到他们那里。他们打伤他的头,并且侮辱他。

[新译本] 园主再派另外一个仆人到他们那里,他们打伤了他的头,并且侮辱他。

[当代修] “园主又差另一个奴仆去。这一次,佃户不但侮辱他,还把他打得头破血流。

[现代修] 园主又打发另一个奴仆去;他们打破了他的头,并且侮辱他。

[吕振中] 他又差遣另一个奴仆去找他们;那个人、他们也打伤了头部,给侮辱了。

[思高本] 主人又打发别的一个仆人到他们那里去;他们打伤了他的头,并且凌辱了他。

[文理本] 复遣他仆、农夫伤其首、且辱之、


上一节  下一节


Mark 12:4

[GNT] The owner sent another slave, and they killed him; and they treated many others the same way, beating some and killing others.

[BBE] And again he sent to them another servant; and they gave him wounds on the head, and were very cruel to him.

[KJV] And again he sent unto them another servant; and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

[NKJV] "Again he sent them another servant, and at him they threw stones, wounded [him] in the head, and sent [him] away shamefully treated.

[KJ21] And again he sent unto them another servant, and at him they cast stones, and wounded him in the head, and sent him away shamefully handled.

[NASB] And again he sent them another slave, and they wounded him in the head, and treated him shamefully.

[NRSV] And again he sent another slave to them; this one they beat over the head and insulted.

[WEB] Again, he sent another servant to them; and they threw stones at him, wounded him in the head, and sent him away shamefully treated.

[ESV] Again he sent to them another servant, and they struck him on the head and treated him shamefully.

[NIV] Then he sent another servant to them; they struck this man on the head and treated him shamefully.

[NIrV] So the man sent another servant to the renters. They hit this one on the head and treated him badly.

[HCSB] Again he sent another slave to them, and they hit him on the head and treated him shamefully.

[CSB] Again he sent another slave to them, and they hit him on the head and treated him shamefully.

[AMP] Again he sent to them another bond servant, and they stoned him and wounded him in the head and treated him shamefully [sending him away with insults].

[NLT] The owner then sent another servant, but they insulted him and beat him over the head.

[YLT] 'And again he sent unto them another servant, and at that one having cast stones, they wounded [him] in the head, and sent away -- dishonoured.


上一节  下一节