启示录16章1节

(启16:1)

[和合本] 我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说:“你们去,把盛 神大怒的七碗倒在地上。”

[新标点] ( 神大怒的碗)我听见有大声音从殿中出来,向那七位天使说:“你们去,把盛 神大怒的七碗倒在地上。”

[和合修] ( 神烈怒的碗)我听见有大声音从圣所里出来,向那七位天使说:“你们去,把盛着 神烈怒的七碗倾倒在地上。”

[新译本] 我听见有大声音从圣所里发出来,向那七位天使说:“你们去,把上帝烈怒的七碗倒在地上!”

[当代修] 我听见殿中有宏亮的声音对七位天使说:“去将那盛满上帝烈怒的七个碗倾倒在地上。”

[现代修] 我听见从圣殿里有大声音向七个天使说:“你们去,把那盛满七碗的上帝的忿怒倒在地上!”

[吕振中] 我听见从殿堂中有大声音对那七位天使说:“你们去、把七碗上帝的震怒倒在地上。”

[思高本] (前六盂)我听见由殿里发出一个大声音,向那七位天使说:“你们去,把那满盛天主义怒的七个盂(yú)倒在地上!”

[文理本] 我闻大声自殿而出、谓七使曰、往哉、以上帝恚怒之七盂倾之于地、○


上一节  下一节


Revelation 16:1

[GNT] Then I heard a loud voice speaking from the temple to the seven angels: "Go and pour out the seven bowls of God's anger on the earth!"

[BBE] And a great voice out of the house of God came to my ears, saying to the seven angels, Go, and let that which is in the seven vessels of the wrath of God come down on the earth.

[KJV] And I heard a great voice out of the temple saying to the seven angels, Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth.

[NKJV] Then I heard a loud voice from the temple saying to the seven angels, "Go and pour out the bowls of the wrath of God on the earth."

[KJ21] And I heard a great voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go your ways, and pour out the vials of the wrath of God upon the earth."

[NASB] (The Bowls of Wrath) Then I heard a loud voice from the (Or sanctuary)temple, saying to the seven angels, "Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God."

[NRSV] Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, "Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God."

[WEB] I heard a loud voice out of the temple, saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of the wrath of God on the earth!"

[ESV] Then I heard a loud voice from the temple telling the seven angels, "Go and pour out on the earth the seven bowls of the wrath of God."

[NIV] And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

[NIrV] Then I heard a loud voice from the temple speaking to the seven angels. "Go," it said. "Pour out the seven bowls of God's anger on the earth."

[HCSB] Then I heard a loud voice from the sanctuary saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of God's wrath on the earth."

[CSB] Then I heard a loud voice from the sanctuary saying to the seven angels, "Go and pour out the seven bowls of God's wrath on the earth."

[AMP] THEN I heard a mighty voice from the temple sanctuary saying to the seven angels, Go and empty out on the earth the seven bowls of God's wrath and indignation. [Ps. 69:24; Isa. 66:6.]

[NLT] Then I heard a mighty voice from the Temple say to the seven angels, "Go your ways and pour out on the earth the seven bowls containing God's wrath."

[YLT] And I heard a great voice out of the sanctuary saying to the seven messengers, 'Go away, and pour out the vials of the wrath of God to the earth;'


上一节  下一节