启示录16章10节

(启16:10)

[和合本] 第五位天使把碗倒在兽的座位上,兽的国就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌头;

[新标点] 第五位天使把碗倒在兽的座位上,兽的国就黑暗了。人因疼痛就咬自己的舌头;

[和合修] 第五位天使把碗倾倒在兽的座位上,兽的国就变成黑暗。人因疼痛而咬自己的舌头;

[新译本] 第五位天使把碗倒在兽的座位上,兽的国就黑暗了。人因为痛苦就咬自己的舌头。

[当代修] 第五位天使将碗倒在那海中怪兽的座位上,它的国便被黑暗笼罩,它的国民痛苦难当,咬自己的舌头。

[现代修] 第五个天使把他那一碗倒在兽的王座上。于是黑暗笼罩了兽的国度,人因痛苦而咬自己的舌头。

[吕振中] 第五位把他那一碗倒在兽的座位上;兽的国就变了黑暗。由于疼痛、人就咬着自己的舌头;

[思高本] 第五位天使把他的盂倒在那兽座上,它的王国就陷入黑暗,人痛苦的咬自己的舌头;

[文理本] 其五倾盂于兽之座、其国遂暗、人因痛而龁舌、


上一节  下一节


Revelation 16:10

[GNT] Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast. Darkness fell over the beast's kingdom, and people bit their tongues because of their pain,

[BBE] And the fifth let what was in his vessel come out on the high seat of the beast; and his kingdom was made dark; and they were biting their tongues for pain.

[KJV] And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness; and they gnawed their tongues for pain,

[NKJV] Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became full of darkness; and they gnawed their tongues because of the pain.

[KJ21] And the fifth angel poured out his vial upon the seat of the beast; and his kingdom was full of darkness, and they gnawed their tongues from pain;

[NASB] And the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom became darkened; and they gnawed their tongues because of pain,

[NRSV] The fifth angel poured his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness; people gnawed their tongues in agony,

[WEB] The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was darkened. They gnawed their tongues because of the pain,

[ESV] The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and its kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues in anguish

[NIV] They were seared by the intense heat and they cursed the name of God, who had control over these plagues, but they refused to repent and glorify him.

[NIrV] The fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast. The kingdom of the beast became very dark. People bit their tongues because they were suffering so much.

[HCSB] The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues from pain

[CSB] The fifth poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness. People gnawed their tongues from pain

[AMP] Then the fifth [angel] emptied his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was [plunged] in darkness; and people gnawed their tongues for the torment [of their excruciating distress and severe pain] [Exod. 10:21.]

[NLT] Then the fifth angel poured out his bowl on the throne of the beast, and his kingdom was plunged into darkness. His subjects ground their teeth in anguish,

[YLT] And the fifth messenger did pour out his vial upon the throne of the beast, and his kingdom did become darkened, and they were gnawing their tongues from the pain,


上一节  下一节