士师记16章22节

(士16:22)

[和合本] 然而他的头发被剃之后,又渐渐长起来了。

[新标点] 然而他的头发被剃之后,又渐渐长起来了。

[和合修] 然而他的头发被剃以后,又开始长起来了。

[新译本] 但是他的头发被剃去以后,又开始生长起来了。

[当代修] 后来,他的头发又渐渐长出来了。

[现代修] 但是参孙的头发慢慢地又长出来。

[吕振中] 但是他的头发剃掉了之后,又开始生长起来。

[思高本] 但是他的头发在剃了以后,又渐渐长起来。

[文理本] 其发薙后渐长、○


上一节  下一节


Judges 16:22

[GNT] But his hair started growing back.

[BBE] But the growth of his hair was starting again after it had been cut off.

[KJV] Howbeit the hair of his head began to grow again after he was shaven.

[NKJV] However, the hair of his head began to grow again after it had been shaven.

[KJ21] However the hair of his head began to grow again after he was shaven.

[NASB] However, the hair of his head began to grow again after it was shaved off.

[NRSV] But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.

[WEB] However, the hair of his head began to grow again after he was shaved.

[ESV] But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.

[NIV] But the hair on his head began to grow again after it had been shaved.

[NIrV] His head had been shaved. But the hair on it began to grow again.

[HCSB] But his hair began to grow back after it had been shaved.

[CSB] But his hair began to grow back after it had been shaved.

[AMP] But the hair of his head began to grow again after it had been shaved.

[NLT] But before long, his hair began to grow back.

[YLT] And the hair of his head beginneth to shoot up, when he hath been shaven,


上一节  下一节