[和合本] 神的殿在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像,也在但多少日子。
[新标点] 神的殿在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
[和合修] 神的家在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所雕刻的像也在但多少日子。
[新译本] 上帝的殿在示罗有多少日子,但人为自己设立米迦所做的雕像也有多少日子。
[当代修] 上帝的会幕设立在示罗期间,米迦的神像一直竖立在但。
[现代修] 上帝的圣幕停留在示罗那段期间,米迦的偶像留在但。
[吕振中] 上帝的殿在示罗多少日子,但人为自己设立米迦所造的雕像也多少日子。
[思高本] 天主的殿在史罗多少时日,米加所作的神像在丹支派中也立了多少时日。
[文理本] 米迦雕像之设、所历时日、与上帝室在示罗同、
[GNT] Micah's idol remained there as long as the Tent where God was worshiped remained at Shiloh.
[BBE] And they put up for themselves the image which Micah had made, and it was there all the time that the house of God was in Shiloh.
[KJV] And they set them up Micah's graven image, which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
[NKJV] So they set up for themselves Micah's carved image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
[KJ21] And they set up for themselves Micah's graven image which he made, all the time that the house of God was in Shiloh.
[NASB] So they set up for themselves Micah's carved image which he had made, all the time that the house of God was in Shiloh.
[NRSV] So they maintained as their own Micah's idol that he had made, as long as the house of God was at Shiloh.
[WEB] So they set up for themselves Micah's engraved image which he made, and it remained all the time that God's house was in Shiloh.
[ESV] So they set up Micah's carved image that he made, as long as the house of God was at Shiloh.
[NIV] They continued to use the idols Micah had made, all the time the house of God was in Shiloh.
[NIrV] They continued to use the statues Micah had made. They used them during the whole time the house of God was in Shiloh.
[HCSB] So they set up for themselves Micah's carved image that he had made, [and it was there] as long as the house of God was in Shiloh.
[CSB] So they set up for themselves Micah's carved image that he had made, [and it was there] as long as the house of God was in Shiloh.
[AMP] So they set them up Micah's graven image which he made, as long as the house of God was at Shiloh.
[NLT] So Micah's carved image was worshiped by the tribe of Dan as long as the Tabernacle of God remained at Shiloh.
[YLT] And they appoint for them the graven image of Micah, which he had made, all the days of the house of God being in Shiloh.