[和合本] 以色列人竟住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
[新标点] 以色列人竟住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
[和合修] 以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
[新译本] 以色列人就住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间;
[当代修] 以色列人住在这些迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人当中,
[现代修] 于是以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人,和耶布斯人当中;
[吕振中] 于是以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,
[思高本] 以色列子民就住在客纳罕人、赫特人、阿摩黎人、培黎齐人、希威人和耶步斯人中间,
[文理本] 于是以色列人居迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之中、
[GNT] And so the people of Israel settled down among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
[BBE] Now the children of Israel were living among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:
[KJV] And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:
[NKJV] Thus the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
[KJ21] And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites.
[NASB] The sons of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites;
[NRSV] So the Israelites lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites;
[WEB] The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
[ESV] So the people of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.
[NIV] The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
[NIrV] So the people of Israel lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.
[HCSB] But they settled among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
[CSB] But they settled among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.
[AMP] And the Israelites dwelt among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites;
[NLT] So the people of Israel lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites,
[YLT] And the sons of Israel have dwelt in the midst of the Canaanite, the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite,