士师记3章5节

(士3:5)

[和合本] 以色列人竟住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,

[新标点] 以色列人竟住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,

[和合修] 以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,

[新译本] 以色列人就住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间;

[当代修] 以色列人住在这些迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人和耶布斯人当中,

[现代修] 于是以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人,和耶布斯人当中;

[吕振中] 于是以色列人住在迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人中间,

[思高本] 以色列子民就住在客纳罕人、赫特人、阿摩黎人、培黎齐人、希威人和耶步斯人中间,

[文理本] 于是以色列人居迦南人、赫人、亚摩利人、比利洗人、希未人、耶布斯人之中、


上一节  下一节


Judges 3:5

[GNT] And so the people of Israel settled down among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

[BBE] Now the children of Israel were living among the Canaanites, the Hittites, and the Amorites, and the Perizzites, and the Hivites, and the Jebusites:

[KJV] And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites:

[NKJV] Thus the children of Israel dwelt among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

[KJ21] And the children of Israel dwelt among the Canaanites, Hittites, and Amorites, and Perizzites, and Hivites, and Jebusites.

[NASB] The sons of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites;

[NRSV] So the Israelites lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites;

[WEB] The children of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

[ESV] So the people of Israel lived among the Canaanites, the Hittites, the Amorites, the Perizzites, the Hivites, and the Jebusites.

[NIV] The Israelites lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

[NIrV] So the people of Israel lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites and Jebusites.

[HCSB] But they settled among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

[CSB] But they settled among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites.

[AMP] And the Israelites dwelt among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites;

[NLT] So the people of Israel lived among the Canaanites, Hittites, Amorites, Perizzites, Hivites, and Jebusites,

[YLT] And the sons of Israel have dwelt in the midst of the Canaanite, the Hittite, and the Amorite, and the Perizzite, and the Hivite, and the Jebusite,


上一节  下一节