士师记6章16节

(士6:16)

[和合本] 耶和华对他说:“我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。”

[新标点] 耶和华对他说:“我与你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。”

[和合修] 耶和华对他说:“我与你同在,你就必击败米甸,如击打一个人。”

[新译本] 耶和华对他说:“因为我必与你同在,你就必击打米甸人,像击打一人一样。”

[当代修] 耶和华说:“我必与你同在,你必如击打一人一样击打米甸人。”

[现代修] 上主说:“我一定与你同在。你将轻易击败米甸人,好像击打一人一样。”

[吕振中] 永恒主对他说:“我和你同在,你就必击打米甸人,如击打一人一样。”

[思高本] 上主对他说:“有我与你同在,你必击败米德杨人,如击一个人一样。”

[文理本] 耶和华曰、我必偕尔、尔击米甸之众、如击一人、


上一节  下一节


Judges 6:16

[GNT] The LORD answered, "You can do it because I will help you. You will crush the Midianites as easily as if they were only one man."

[BBE] Then the Lord said to him, Truly, I will be with you, and you will overcome the Midianites as if they were one man.

[KJV] And the LORD said unto him, Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man.

[NKJV] And the LORD said to him, "Surely I will be with you, and you shall defeat the Midianites as one man."

[KJ21] And the LORD said unto him, "Surely I will be with thee, and thou shalt smite the Midianites as one man."

[NASB] Yet the Lord said to him, "I will certainly be with you, and you will (Lit strike)defeat Midian as one man."

[NRSV] The LORD said to him, "But I will be with you, and you shall strike down the Midianites, every one of them."

[WEB] Yahweh said to him, "Surely I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man."

[ESV] And the LORD said to him, "But I will be with you, and you shall strike the Midianites as one man."

[NIV] The LORD answered, "I will be with you, and you will strike down all the Midianites together."

[NIrV] The Lord answered, "I will be with you. So you will strike down the men of Midian all at one time."

[HCSB] "But I will be with you," the LORD said to him. "You will strike Midian down [as if it were] one man."

[CSB] "But I will be with you," the LORD said to him. "You will strike Midian down [as if it were] one man."

[AMP] The Lord said to him, Surely I will be with you, and you shall smite the Midianites as one man.

[NLT] The LORD said to him, "I will be with you. And you will destroy the Midianites as if you were fighting against one man."

[YLT] And Jehovah saith unto him, 'Because I am with thee -- thou hast smitten the Midianites as one man.'


上一节  下一节