马太福音12章3节

(太12:3)

[和合本] 耶稣对他们说:“经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所作的事,你们没有念过吗?

[新标点] 耶稣对他们说:“经上记着大卫和跟从他的人饥饿之时所做的事,你们没有念过吗?

[和合修] 耶稣对他们说:“大卫和跟从他的人饥饿时所做的事,你们没有念过吗?

[新译本] 耶稣对他们说:“大卫和跟他在一起的人,在饥饿的时候所作的,你们没有念过吗?

[当代修] 耶稣回答说:“你们没有读过大卫的事迹吗?当时他和部下饿了,

[现代修] 耶稣回答:“大卫和他的随从在饥饿的时候做了什么,你们没有念过吗?

[吕振中] 耶稣对他们说:“大卫和跟随他的人饿着的时候所作的,你们没有诵读过么?

[思高本] 耶稣对他们说:“你们没有念过:达味与那些同他在一起的人,饥饿时,作了什么?

[文理本] 耶稣曰、尔未读大卫及从者、饥时所为乎、


上一节  下一节


Matthew 12:3

[GNT] Jesus answered, "Have you never read what David did that time when he and his men were hungry?

[BBE] But he said to them, Have you no knowledge of what David did when he had need of food, and those who were with him?

[KJV] But he said unto them, Have ye not read what David did, when he was an hungred, and they that were with him;

[NKJV] But He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, he and those who were with him:

[KJ21] But He said unto them, "Have ye not read what David did when he hungered and they that were with him:

[NASB] But He said to them, "Have you not read what David did when he became hungry, he and his companions—

[NRSV] He said to them, "Have you not read what David did when he and his companions were hungry?

[WEB] But he said to them,"Haven't you read what David did when he was hungry, and those who were with him:

[ESV] He said to them, "Have you not read what David did when he was hungry, and those who were with him:

[NIV] He answered, "Haven't you read what David did when he and his companions were hungry?

[NIrV] Jesus answered, "Haven't you read about what David did? He and his men were hungry.

[HCSB] He said to them, "Haven't you read what David did when he and those who were with him were hungry--

[CSB] He said to them, "Haven't you read what David did when he and those who were with him were hungry--

[AMP] He said to them, Have you not even read what David did when he was hungry, and those who accompanied him--[Lev. 24:9; I Sam. 21:1-6.]

[NLT] Jesus said to them, "Haven't you read in the Scriptures what David did when he and his companions were hungry?

[YLT] And he said to them, 'Did ye not read what David did, when he was hungry, himself and those with him --


上一节  下一节