[和合本] 有耳可听的,就应当听。”
[新标点] 有耳可听的,就应当听!”
[和合修] 有耳的,就应当听!”
[新译本] 有耳的,就应当听。”
[当代修] 有耳朵的,都应当听。”
[现代修] 于是耶稣说:“有耳朵的,都听吧!”
[吕振中] 有耳的应当听。”
[思高本] 有耳的,听吧!”
[文理本] 有耳者宜听焉、○
[GNT] And Jesus concluded, "Listen, then, if you have ears!"
[BBE] He who has ears, let him give ear.
[KJV] Who hath ears to hear, let him hear.
[NKJV] "He who has ears to hear, let him hear!"
[KJ21] Who hath ears to hear, let him hear."
[NASB] The one who has ears, (Or hear! Or listen! let him hear."
[NRSV] Let anyone with ears listen!"
[WEB] He who has ears to hear, let him hear."
[ESV] He who has ears, let him hear."
[NIV] He who has ears, let him hear."
[NIrV] Those who have ears should listen."
[HCSB] Anyone who has ears should listen!"
[CSB] Anyone who has ears should listen!"
[AMP] He who has ears [to hear], let him be listening and let him consider and perceive and comprehend by hearing.
[NLT] Anyone with ears to hear should listen and understand."
[YLT] He who is having ears to hear -- let him hear.'