尼希米记3章24节

(尼3:24)

[和合本] 其次是希拿达的儿子宾内修造一段,从亚撒利雅的房屋,直到城墙转弯,又到城角。

[新标点] 其次是希拿达的儿子宾内修造一段,从亚撒利雅的房屋直到城墙转弯,又到城角。

[和合修] 接续他的是希拿达的儿子宾内修造下一段,从亚撒利雅的房屋直到转弯处,又到城角。

[新译本] 这一段之后是希拿达的儿子宾内修筑的另一段,从亚撒利雅的房屋,直到城墙的转角,就是城角的地方。

[当代修] 再下一段由希拿达的儿子宾内修筑,他从亚撒利雅的房子修到城墙的转角。

[现代修] 希拿达的儿子宾内修造了再下一段,从亚撒利亚的房子到城墙转角。

[吕振中] 接着是希拿达的儿子宾内修造了另一段,从亚撒利雅的房屋、直到城墙的拐角处,就是到了城角。

[思高本] 其后由赫纳达得的儿子彼奴依修理另一段,即从阿匝黎雅家至转角。

[文理本] 其次、希拿达子宾内、修葺一段、自亚撒利雅之室、延及城弯、至于垣隅、


上一节  下一节


Nehemiah 3:24

[GNT] Binnui son of Henadad built the next section, from Azariah's house to the corner of the wall;

[BBE] After him Binnui, the son of Henadad, was working on another part, from the house of Azariah as far as the turning of the wall and the angle.

[KJV] After him repaired Binnui the son of Henadad another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.

[NKJV] After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the buttress, even as far as the corner.

[KJ21] After him Binnui the son of Henadad repaired another piece, from the house of Azariah unto the turning of the wall, even unto the corner.

[NASB] After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah as far as the Angle and as far as the corner.

[NRSV] After him Binnui son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the Angle and to the corner.

[WEB] After him, Binnui the son of Henadad repaired another portion, from the house of Azariah to the turning of the wall, and to the corner.

[ESV] After him Binnui the son of Henadad repaired another section, from the house of Azariah to the buttress

[NIV] Next to him, Binnui son of Henadad repaired another section, from Azariah's house to the angle and the corner,

[NIrV] Next to Azariah, Binnui made repairs on another part. Binnui was the son of Henadad. Binnui repaired the wall from Azariah's house to the angle and the corner.

[HCSB] After him Binnui son of Henadad made repairs to another section, from the house of Azariah to the Angle and the corner.

[CSB] After him Binnui son of Henadad made repairs to another section, from the house of Azariah to the Angle and the corner.

[AMP] After him Binnui son of Henadad repaired another section [of the wall], from the house of Azariah to the angular turn of the wall and to the corner.

[NLT] Next was Binnui son of Henadad, who rebuilt another section of the wall from Azariah's house to the angle and the corner.

[YLT] After him hath Binnui son of Henadad strengthened, a second measure, from the house of Azariah unto the angle, and unto the corner.


上一节  下一节