[和合本] 我说:雅各的首领、以色列家的官长啊,你们要听!你们不当知道公平吗?
[新标点] (弥迦斥责以色列的领袖)我说:雅各的首领,以色列家的官长啊,你们要听!你们不当知道公平吗?
[和合修] (斥责以色列的领袖)于是我说:雅各的领袖,以色列家的官长啊,你们要听!你们岂不知道公平吗?
[新译本] 我说:“雅各的首领,你们要听,以色列家的官长,你们也要听;难道你们不知道公平吗?
[当代修] (斥责以色列的领袖)我说:“雅各的首领,以色列家的统治者啊!你们要听!难道你们不知正义吗?
[现代修] 以色列的统治者啊,你们要听!你们本应该主持正义,
[吕振中] 我说:雅各的首领阿,你们要听;以色列家的官长阿,你们要留心;你们的本分不是应当明白公平么?
[思高本] (官吏横征暴敛)我曾经说过:“雅各伯的首领,以色列家的官吏,请你们倾听!认识正义,岂不是你们分内的事?”
[文理本] 我曰、雅各之首领、以色列家之有司欤、尔其听之、公义非尔所当知乎、
[GNT] Listen, you rulers of Israel! You are supposed to be concerned about justice,
[BBE] And I said, Give ear, now, you heads of Jacob and rulers of the people of Israel: is it not for you to have knowledge of what is right?
[KJV] And I said, Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel; Is it not for you to know judgment?
[NKJV] And I said: "Hear now, O heads of Jacob, And you rulers of the house of Israel: [Is it] not for you to know justice?
[KJ21] And I said: "Hear, I pray you, O heads of Jacob, and ye princes of the house of Israel: Is it not for you to know judgment"
[NASB] (Rulers Denounced) And I said, "Hear now, you (Lit heads)leaders of Jacob And rulers of the house of Israel: Is it not for you to know justice?
[NRSV] And I said: Listen, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Should you not know justice?--
[WEB] I said,"Please listen, you heads of Jacob, and rulers of the house of Israel: Isn't it for you to know justice?
[ESV] And I said:Hear, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?-
[NIV] Then I said, "Listen, you leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Should you not know justice,
[NIrV] Then I said, "Listen, you leaders of Jacob's people! Pay attention, you rulers of Israel! You should know how to judge others fairly.
[HCSB] Then I said: "Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren't you supposed to know what is just?
[CSB] Then I said: "Now listen, leaders of Jacob, you rulers of the house of Israel. Aren't you supposed to know what is just?
[AMP] AND I [Micah] said, Hear, I pray you, you heads of Jacob and rulers of the house of Israel! Is it not for you to know justice?--
[NLT] I said, "Listen, you leaders of Israel! You are supposed to know right from wrong,
[YLT] And I say, 'Hear, I pray you, heads of Jacob, And ye judges of the house of Israel, Is it not for you to know the judgment?