[和合本] “那时,我领了祭司长的权柄和命令,往大马士革去。
[新标点] (保罗叙述归主经过)“那时,我领了祭司长的权柄和命令,往大马士革去。
[和合修] (保罗叙述归主经过)“那时,我带着祭司长的权柄和命令往大马士革去。
[新译本] “那时候,我得到祭司长的授权和准许,去大马士革。
[当代修] (保罗信主的经过)“那时,我带着祭司长的授权和委托去大马士革。
[现代修] “有一次,我带着祭司长给我的权柄和命令往大马士革去。
[吕振中] “在这些事的时候、我带着祭司长的权柄和使命、往大马色去。
[思高本] 在这期间,我曾取得司祭长的权柄和准许,往大马士革去。
[文理本] 王欤、我以祭司诸长之权、奉命往大马色、
[GNT] "It was for this purpose that I went to Damascus with authority and orders from the chief priests.
[BBE] And I gave them punishment frequently, in all the Synagogues, forcing them to say things against God; and burning with passion against them, I went after them even into far-away towns.
[KJV] Whereupon as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
[NKJV] " While thus occupied, as I journeyed to Damascus with authority and commission from the chief priests,
[KJ21] "Thereupon, as I went to Damascus with authority and commission from the chief priests,
[NASB] "(Lit In which things)While so engaged, as I was journeying to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
[NRSV] "With this in mind, I was traveling to Damascus with the authority and commission of the chief priests,
[WEB] "Whereupon as I traveled to Damascus with the authority and commission from the chief priests,
[ESV] "In this connection I journeyed to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
[NIV] "On one of these journeys I was going to Damascus with the authority and commission of the chief priests.
[NIrV] I often went from one synagogue to another to have them punished. I tried to force them to speak evil things against Jesus. I hated them so much that I even went to cities in other lands to hurt them.
[HCSB] "Under these circumstances I was traveling to Damascus with authority and a commission from the chief priests.
[CSB] "Under these circumstances I was traveling to Damascus with authority and a commission from the chief priests.
[AMP] Thus engaged I proceeded to Damascus with the authority and orders of the chief priests,
[NLT] "One day I was on such a mission to Damascus, armed with the authority and commission of the leading priests.
[YLT] 'In which things, also, going on to Damascus -- with authority and commission from the chief priests --