[和合本] 巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末;
[新标点] 巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。
[和合修] 巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、拉末【“拉末”:原文另译“耶列末”】。
[新译本] 巴尼的子孙中,有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押和耶利末。
[当代修] 巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押和耶利末。
[现代修] 巴尼宗族:米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末。
[吕振中] 巴尼的子孙中有米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押,耶利末。
[思高本] 巴尼的子孙,有默叔蓝、玛路客、哈达雅、雅叔布、舍阿耳和耶勒摩特;
[文理本] 巴尼裔米书兰、玛鹿、亚大雅、雅述、示押、耶利末、
[GNT] Clan of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth
[BBE] And of the sons of Bani, Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub and Sheal, Jeremoth.
[KJV] And of the sons of Bani; Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.
[NKJV] of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, [and] Ramoth;
[KJ21] and of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth;
[NASB] and of the sons of Bani: Meshullam, Malluch and Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth;
[NRSV] Of the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
[WEB] Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, Jeremoth.
[ESV] Of the sons of Bani were Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
[NIV] From the descendants of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal and Jeremoth.
[NIrV] Meshullam, Malluch and Adaiah came from the family line of Bani. So did Jashub, Sheal and Jeremoth.
[HCSB] Bani's descendants: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth;
[CSB] Bani's descendants: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth;
[AMP] Of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
[NLT] From the family of Bani: Meshullam, Malluch, Adaiah, Jashub, Sheal, and Jeremoth.
[YLT] And of the sons of Bani: Meshullam, Malluch, and Adaiah, Jashub, and Sheal, and Ramoth.