撒母耳记上23章6节

(撒上23:6)

[和合本] 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉见大卫的时候,手里拿着以弗得。

[新标点] 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉见大卫的时候,手里拿着以弗得。

[和合修] 亚希米勒的儿子亚比亚他逃往基伊拉到大卫那里的时候,手里拿着以弗得。

[新译本] 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉去见大卫的时候,是手里带着以弗得下来的。

[当代修] 亚希米勒的儿子祭司亚比亚他到基伊拉投奔大卫时,把以弗得也带了去。

[现代修] 亚希米勒的儿子亚比亚他逃往基伊拉投奔大卫的时候,曾经把以弗得带去。

[吕振中] 亚希米勒的儿子亚比亚他逃到基伊拉去见大卫的时候,是手里拿着‘神谕像’下去的。

[思高本] 那时阿希默肋客的儿子厄贝雅塔尔逃到了达味那里,也下到了刻依拉,手中带着“厄弗得。”

[文理本] 初、亚希米勒子亚比亚他逃至基伊拉、见大卫时、手携圣衣、


上一节  下一节


1 Samuel 23:6

[GNT] When Abiathar son of Ahimelech escaped and joined David in Keilah, he took the ephod with him.

[BBE] Now when Abiathar, the son of Ahimelech, went in flight to David, he came down to Keilah with the ephod in his hand.

[KJV] And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

[NKJV] Now it happened, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, [that] he went down [with] an ephod in his hand.

[KJ21] And it came to pass, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

[NASB] Now it came about, when Abiathar the son of Ahimelech fled to David at Keilah, that he came down with an ephod in his hand.

[NRSV] When Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he came down with an ephod in his hand.

[WEB] When Abiathar the son of Ahimelech fled to David to Keilah, he came down with an ephod in his hand.

[ESV] When Abiathar the son of Ahimelech had fled to David to Keilah, he had come down with an ephod in his hand.

[NIV] (Now Abiathar son of Ahimelech had brought the ephod down with him when he fled to David at Keilah.)

[NIrV] Abiathar, the son of Ahimelech, had brought the linen apron down with him from Nob. He did it when he ran away to David at Keilah.

[HCSB] Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, and he brought an ephod with him.

[CSB] Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, and he brought an ephod with him.

[AMP] When Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he came with an ephod in his hand.

[NLT] Now when Abiathar son of Ahimelech fled to David at Keilah, he brought the ephod with him.

[YLT] And it cometh to pass, in the fleeing of Abiathar son of Ahimelech unto David, to Keilah, an ephod came down in his hand.


上一节  下一节