[和合本] 非利士人所取以色列人的城邑,从以革伦直到迦特,都归以色列人了。属这些城的四境,以色列人也从非利士人手下收回。那时以色列人与亚摩利人和好。
[新标点] 非利士人所取以色列人的城邑,从以革伦直到迦特,都归以色列人了。属这些城的四境,以色列人也从非利士人手下收回。那时以色列人与亚摩利人和好。
[和合修] 非利士人所夺取以色列的城镇,从以革伦直到迦特,都归回以色列了。以色列也从非利士人手中收回这些城所属的地界。那时以色列与亚摩利人和平相处。
[新译本] 非利士人从以色列人夺得的城市,自以革伦直到迦特,都归还以色列人;属于这些城市的四境,以色列人也从非利士人手中夺回。那时,以色列人和亚摩利人和平相处。
[当代修] 以色列人收复了从以革伦到迦特之间被非利士人夺去的城邑,并夺回了这些城邑的周边地区。那时以色列人与亚摩利人和平共处。
[现代修] 从以革伦到迦特,所有被非利士人夺去的城镇都归还了以色列。以色列收复了全部领土。那时,以色列人跟迦南人和平相处。
[吕振中] 非利士人从以色列人所取的城市、从以革伦直到迦特、都归还了以色列;属这些城的四境以色列人也都从非利士人手下夺回来。那时以色列人与亚摩利人之间和好无事。
[思高本] 培肋舍特人由以色列夺去的城市,自厄刻龙直到加特,都归还了以色列;以色列人由培肋舍特人手中收复了自己的领土;在那时以色列和阿摩黎人之间平安无事。
[文理本] 非利士人所取以色列之邑、自以革伦至迦特、悉反之、邑之四境、以色列人亦援之于非利士人手、是时以色列人与亚摩利人和好、
[GNT] All the cities which the Philistines had captured between Ekron and Gath were returned to Israel, and so Israel got back all its territory. And there was peace also between the Israelites and the Canaanites.
[BBE] And the towns which the Philistines had taken were given back to Israel, from Ekron to Gath, and all the country round them Israel made free from the power of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
[KJV] And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the coasts thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
[NKJV] Then the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath; and Israel recovered its territory from the hands of the Philistines. Also there was peace between Israel and the Amorites.
[KJ21] And the cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even unto Gath; and the borders thereof did Israel deliver out of the hands of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
[NASB] The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel (Lit saved)recovered their territory from the hand of the Philistines. So there was peace between Israel and the Amorites.
[NRSV] The towns that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath; and Israel recovered their territory from the hand of the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.
[WEB] The cities which the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron even to Gath; and Israel recovered its border out of the hand of the Philistines. There was peace between Israel and the Amorites.
[ESV] The cities that the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath, and Israel delivered their territory from the hand of the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.
[NIV] The towns from Ekron to Gath that the Philistines had captured from Israel were restored to her, and Israel delivered the neighboring territory from the power of the Philistines. And there was peace between Israel and the Amorites.
[NIrV] The Philistines had captured many towns between Ekron and Gath. But they had to give all of them back. Israel took back the territories near those towns from the powerful hand of the Philistines. During that time Israel and the Amorites were friendly toward each other.
[HCSB] The cities from Ekron to Gath, which they had taken from Israel, were restored; Israel even rescued their surrounding territories from Philistine control. There was also peace between Israel and the Amorites.
[CSB] The cities from Ekron to Gath, which they had taken from Israel, were restored; Israel even rescued their surrounding territories from Philistine control. There was also peace between Israel and the Amorites.
[AMP] The cities the Philistines had taken from Israel were restored to Israel, from Ekron to Gath, and Israel rescued [the cities'] territory from the Philistines. There was peace also between Israel and the Amorites.
[NLT] The Israelite villages near Ekron and Gath that the Philistines had captured were restored to Israel, along with the rest of the territory that the Philistines had taken. And there was peace between Israel and the Amorites in those days.
[YLT] And the cities which the Philistines have taken from Israel are restored to Israel -- from Ekron even unto Gath -- and their border hath Israel delivered out of the hand of the Philistines; and there is peace between Israel and the Amorite.