[和合本] 说:“耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,
[新标点] 说:耶和华是我的岩石,我的山寨,我的救主,
[和合修] 他说:耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、
[新译本] 他说:“耶和华是我的岩石、我的山寨、我的救主、
[当代修] “耶和华是我的磐石,我的堡垒,我的拯救者;
[现代修] 上主是保护我的岩石和堡垒;
[吕振中] 他说:“永恒主是我的磐石、我的营寨,又是解救我的,
[思高本] 说:“上主,我的磐石,我的保障,我的避难所;
[文理本] 曰、耶和华为我磐石、我之保障、我之救援兮、
[GNT] The LORD is my protector; he is my strong fortress.
[BBE] And he said, The Lord is my Rock, my walled town, and my saviour, even mine;
[KJV] And he said, The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
[NKJV] And he said: "The LORD [is] my rock and my fortress and my deliverer;
[KJ21] And he said, "The LORD is my rock, and my fortress, and my deliverer;
[NASB] He said, "The Lord is my (Lit crag)rock and my fortress and my deliverer;
[NRSV] He said: The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer,
[WEB] and he said:"Yahweh is my rock, my fortress, and my deliverer, even mine;
[ESV] He said, "The LORD is my rock and my fortress and my deliverer,
[NIV] He said: "The LORD is my rock, my fortress and my deliverer;
[NIrV] He said, "The Lord is my rock and my fort. He is the One who saves me.
[HCSB] He said: The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer,
[CSB] He said: The LORD is my rock, my fortress, and my deliverer,
[AMP] He said: The Lord is my Rock [of escape from Saul] and my Fortress [in the wilderness] and my Deliverer; [I Sam. 23:14, 25, 28.]
[NLT] He sang: "The LORD is my rock, my fortress, and my savior;
[YLT] and he saith: 'Jehovah [is] my rock, And my bulwark, and a deliverer to me,