[和合本] 他把他荣耀之国的丰富和他美好威严的尊贵给他们看了许多日,就是一百八十日。
[新标点] 他把他荣耀之国的丰富和他美好威严的尊贵给他们看了许多日,就是一百八十日。
[和合修] 他把他荣耀国度的丰富和他伟大威严的尊贵给他们看了许多日子,共一百八十天。
[新译本] 他把自己尊荣之国的财富和伟大威风的荣华,向他们展现很多日子,共有一百八十天。
[当代修] 整整一百八十天,他展示自己帝国的财富和王权的威荣。
[现代修] 整整六个月,他向他们炫耀王国的富有、昌隆、威严。
[吕振中] 他把他光荣之国的丰富和他宏大威仪之华贵给他们看了许多日子,共有一百八十天。
[思高本] 一连一百八十天,天天夸耀他帝国的豪华富裕,和他赫赫堂皇的荣耀。
[文理本] 王于多日、以其荣国之富有、及其威严之炫赫示之、凡历十有八旬、
[GNT] For six whole months he made a show of the riches of the imperial court with all its splendor and majesty.
[BBE] And for a long time, even a hundred and eighty days, he let them see all the wealth and the glory of his kingdom and the great power and honour which were his.
[KJV] When he shewed the riches of his glorious kingdom and the honour of his excellent majesty many days, even an hundred and fourscore days.
[NKJV] when he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor of his excellent majesty for many days, one hundred and eighty days [in all.]
[KJ21] he showed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even a hundred and fourscore days.
[NASB] (Lit When)At that time he displayed the riches of his royal glory and the splendor of his great majesty for many days, 180 days.
[NRSV] while he displayed the great wealth of his kingdom and the splendor and pomp of his majesty for many days, one hundred eighty days in all.
[WEB] He displayed the riches of his glorious kingdom and the honor of his excellent majesty many days, even one hundred eighty days.
[ESV] while he showed the riches of his royal glory and the splendor and pomp of his greatness for many days, 180 days.
[NIV] For a full 180 days he displayed the vast wealth of his kingdom and the splendor and glory of his majesty.
[NIrV] Every day for 180 days he showed his guests the great wealth of his kingdom. He also showed them how glorious his kingdom was.
[HCSB] He displayed the glorious wealth of his kingdom and the magnificent splendor of his greatness for a total of 180 days.
[CSB] He displayed the glorious wealth of his kingdom and the magnificent splendor of his greatness for a total of 180 days.
[AMP] While he showed the riches of his glorious kingdom and the splendor and excellence of his majesty for many days, even 180 days.
[NLT] The celebration lasted 180 days-- a tremendous display of the opulent wealth of his empire and the pomp and splendor of his majesty.
[YLT] in his shewing the wealth of the honour of his kingdom, and the glory of the beauty of his greatness, many days -- eighty and a hundred days.