民数记10章8节

(民10:8)

[和合本] 亚伦子孙作祭司的要吹这号,这要作你们世世代代永远的定例。

[新标点] 亚伦子孙作祭司的要吹这号;这要作你们世世代代永远的定例。

[和合修] 亚伦子孙作祭司的要吹这号筒,作为你们世世代代永远的定例。

[新译本] 亚伦的子孙作祭司的要作吹号的;这要作你们世世代代永远的条例。

[当代修] 做祭司的亚伦子孙要负责吹号,这是世代不变的律例。

[现代修] 这两支号筒要由亚伦子孙,作祭司的,来吹。“下面的条例,你们要世世代代遵守。

[吕振中] 是亚伦子孙做祭司的要吹号筒:这要做你们世世代代永远的条例。

[思高本] 亚郎的子孙作司祭的应吹号:这为你们世世代代是条永久的规定。

[文理本] 亚伦子孙为祭司者、必吹其角、著为永例、历世弗替、


上一节  下一节


Numbers 10:8

[GNT] The trumpets are to be blown by Aaron's sons, the priests. "The following rule is to be observed for all time to come.

[BBE] The horns are to be sounded by the sons of Aaron, the priests; this is to be a law for you for ever, from generation to generation.

[KJV] And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.

[NKJV] "The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; and these shall be to you as an ordinance forever throughout your generations.

[KJ21] And the sons of Aaron, the priests, shall blow with the trumpets; and they shall be to you for an ordinance for ever throughout your generations.

[NASB] The sons of Aaron, moreover, the priests, shall blow the trumpets; and this shall be a permanent statute for you throughout your generations.

[NRSV] The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets; this shall be a perpetual institution for you throughout your generations.

[WEB] "The sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. This shall be to you for a statute forever throughout your generations.

[ESV] And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets. The trumpets shall be to you for a perpetual statute throughout your generations.

[NIV] "The sons of Aaron, the priests, are to blow the trumpets. This is to be a lasting ordinance for you and the generations to come.

[NIrV] "The sons of Aaron, the priests, must blow the trumpets. That is a law for you and your children after you for all time to come.

[HCSB] The sons of Aaron, the priests, are to sound the trumpets. Your use of these is a permanent statute throughout your generations.

[CSB] The sons of Aaron, the priests, are to sound the trumpets. Your use of these is a permanent statute throughout your generations.

[AMP] And the sons of Aaron, the priests, shall blow the trumpets, and the trumpets shall be to you for a perpetual statute throughout your generations.

[NLT] Only the priests, Aaron's descendants, are allowed to blow the trumpets. This is a permanent law for you, to be observed from generation to generation.

[YLT] and sons of Aaron, the priests, blow with the trumpets; and they have been to you for a statute age-during to your generations.


上一节  下一节