民数记23章10节

(民23:10)

[和合本] 谁能数点雅各的尘土?谁能计算以色列的四分之一?我愿如义人之死而死,我愿如义人之终而终。”

[新标点] 谁能数点雅各的尘土?谁能计算以色列的四分之一?我愿如义人之死而死;我愿如义人之终而终。

[和合修] 谁能数点雅各的尘土?谁能计算以色列的尘沙【“尘沙”或译“四分之一”】?我愿如正直人之死而死;我愿如正直人之终而终。”

[新译本] 谁能数算雅各的灰尘?谁能计算以色列的四分之一呢?愿我的死像正直人的死,愿我之终如正直人之终。”

[当代修] 雅各的子孙多如尘土,谁能数得清?谁能数清以色列人的四分之一?我愿像义人一样死去,如义人般终此一生。”

[现代修] 以色列的后代多如尘土;他们多得无法数算。让我像上帝的子民那样终结一生;我愿像义人那样平安去世。

[吕振中] 谁能数点雅各的尘土?谁能计算以色列之人烟(同词:四分之一)呢?我愿如正直人之死而死;愿我之终如正直人之终。”

[思高本] 谁能数尽雅各伯的尘埃,谁能算清以色列的尘沙?惟愿我的死有如义人的死,我的结局相似他的结局。”

[文理本] 雅各之尘、孰能核之、以色列族四分之一、孰能计之、善人之死、我愿如之、义者之终、我愿似之、


上一节  下一节


Numbers 23:10

[GNT] The descendants of Israel are like the dust- There are too many of them to be counted. Let me end my days like one of God's people; Let me die in peace like the righteous."

[BBE] Who is able to take the measure of the dust of Jacob or the number of the thousands of Israel? May my death be the death of the upright and my last end like his!

[KJV] Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!

[NKJV] "Who can count the dust of Jacob, Or number one-fourth of Israel? Let me die the death of the righteous, And let my end be like his!"

[KJ21] Who can count the dust of Jacob, and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and let my last end be like his!"

[NASB] Who has counted the dust of Jacob, Or the number of the fourth part of Israel? May (Lit my soul)I die the death of the upright, And may my end be like his!"

[NRSV] Who can count the dust of Jacob, or number the dust-cloud of Israel? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!"

[WEB] Who can count the dust of Jacob, or count the fourth part of Israel?Let me die the death of the righteous! Let my last end be like his!"

[ESV] Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the upright, and let my end be like his!"

[NIV] Who can count the dust of Jacob or number the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous, and may my end be like theirs!"

[NIrV] Jacob's people are like the dust of the earth. Can dust be counted? Who can count even a fourth of the people of Israel? Let me die as godly people die. Let my death be like theirs!"

[HCSB] Who has counted the dust of Jacob or numbered the dust clouds of Israel? Let me die the death of the upright; let the end of my [life] be like theirs.

[CSB] Who has counted the dust of Jacob or numbered the dust clouds of Israel? Let me die the death of the upright; let the end of my [life] be like theirs.

[AMP] Who can count the dust (the descendants) of Jacob and the number of the fourth part of Israel? Let me die the death of the righteous [those who are upright and in right standing with God], and let my last end be like theirs! [Ps. 37:37; Rev. 14:13.]

[NLT] Who can count Jacob's descendants, as numerous as dust? Who can count even a fourth of Israel's people? Let me die like the righteous; let my life end like theirs."

[YLT] Who hath counted the dust of Jacob, And the number of the fourth of Israel? Let me die the death of upright ones, And let my last end be like his!'


上一节  下一节