[和合本] 利未的各族:有立尼族、希伯伦族、玛利族、母示族、可拉族。哥辖生暗兰。
[新标点] 利未的各族有立尼族、希伯伦族、玛利族、母示族、可拉族。哥辖生暗兰。
[和合修] 这就是利未的宗族:立尼族、希伯伦族、玛利族、母示族、可拉族。哥辖生暗兰。
[新译本] 这些就是利未的各家族:有立尼家族、希伯伦家族、玛利家族、母示家族、可拉家族。哥辖生暗兰。
[当代修] 立尼族、希伯仑族、玛利族、姆示族和可拉族也是利未的子孙。哥辖生暗兰。
[现代修] 他们的后代有立尼、希伯伦、玛利、母示、可拉等部族。哥辖生暗兰。
[吕振中] 以下这些是利未的家族:有立尼家族、希伯伦家族、玛利家族、母示家族、可拉家族。哥辖生暗兰。
[思高本] 以下是肋未的家族:里贝尼家族,赫贝龙家族,玛赫里家族,慕史家族,科辣黑家族。刻哈特生了阿默兰;
[文理本] 利未之室家、乃立尼家、希伯伦家、玛利家、母示家、可拉家、
[GNT] Their descendants included the subclans of Libni, Hebron, Mahli, Mushi, and Korah. Kohath was the father of Amram,
[BBE] These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. And Kohath was the father of Amram.
[KJV] These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begat Amram.
[NKJV] These [are] the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korathites. And Kohath begot Amram.
[KJ21] These are the families of the Levites: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korathites. And Kohath begot Amram.
[NASB] These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korahites. Kohath fathered Amram.
[NRSV] These are the clans of Levi: the clan of the Libnites, the clan of the Hebronites, the clan of the Mahlites, the clan of the Mushites, the clan of the Korahites. Now Kohath was the father of Amram.
[WEB] These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, and the family of the Korahites. Kohath became the father of Amram.
[ESV] These are the clans of Levi: the clan of the Libnites, the clan of the Hebronites, the clan of the Mahlites, the clan of the Mushites, the clan of the Korahites. And Kohath was the father of Amram.
[NIV] These also were Levite clans: the Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, the Korahite clan. (Kohath was the forefather of Amram;
[NIrV] Here are the names of the other Levite families. They are the Libnite family, the Hebronite family, the Mahlite family, the Mushite family, the Korahite family. Amram came from the Kohathite family.
[HCSB] These were the Levite family groups: the Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, and the Korahite clan. Kohath was the ancestor of Amram.
[CSB] These were the Levite family groups: the Libnite clan, the Hebronite clan, the Mahlite clan, the Mushite clan, and the Korahite clan. Kohath was the ancestor of Amram.
[AMP] These are the families of Levi: the family of the Libnites, the family of the Hebronites, the family of the Mahlites, the family of the Mushites, the family of the Korahites. And Kohath was the father of Amram.
[NLT] The Libnites, the Hebronites, the Mahlites, the Mushites, and the Korahites were all subclans of the Levites.Now Kohath was the ancestor of Amram,
[YLT] These [are] families of the Levite: the family of the Libnite, the family of the Hebronite, the family of the Mahlite, the family of the Mushite, the family of the Korathite. And Kohath hath begotten Amram,